Examples of using
Based off
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Every decision that I have ever made in my career Was based off of what I felt And what I knew I wanted to accomplish.
Chaque décision que j'ai prise dans ma carrière était basée sur ce que j'ai ressenti et sur ce que je savais vouloir accomplir.
Because the movements are based off of numbers and letters anyone of any age can join in.
Puisque les mouvements sont basés sur des chiffres et des lettres, n'importe qui, quel que soit leur âge, peut y participer.
his design team made a set based off years of roleplaying that he and his friends had done.
son équipe de création avaient fait une extension basée sur des années d'aventure de jeu de rôle de ses amis et lui.
will continue to be, based off of the feedback we receive from our players.
continuerons à être basées sur les retours que nous font parvenir les joueurs.
Individual awards are based off of the statistics accumulated in the first
Les trophées individuels sont basés sur les statistiques cumulées des premiers
the Mehari Cabriolet is based off the platform of the Dyane, associated with ABS plastic bodywork.
la Méhari découvrable est basée sur une plateforme de Dyane associée à une carrosserie en plastique ABS.
The campaign puts you directly into the action with many missions based off real-world scenarios, operations, and tactics.
La campagne vous met directement au coeur de l'action avec de nombreuses missions aux scénarios basés sur des opérations et des tactiques réelles.
The traditional Moroccan riad layout means that the rooms are all based off a central courtyard surrounding a peaceful pool and garden.
La disposition traditionnelle du riad marocain signifie que les chambres sont toutes basées sur une cour centrale entourant une piscine paisible et un jardin.
Note: These indications are based off of using the device twice per day in Clean Mode.
Remarque: Ces indications sont basées sur deux brossages par jour en utilisant le mode Propreté.
Many of these farms are based off Frøya, which despite its small size is home to three of Norway's largest publicly listed fish companies.
La plupart de ces élevages sont situés au large de Frøya qui, malgré sa petite taille, abrite trois des plus grandes entreprises piscicoles norvégiennes cotées en bourse.
This means any January Event forward will be based off your updated CRL the CRL based on WSPL points system.
Cela signifie que tous les résultats aux événements se déroulant en janvier seront calculés en fonction de votre pointage et de votre classement sur la liste de classement WSPL.
The presentation was based off a paper co-authored by Elena Wapner,
Cette conférence s'est inspirée d'un article coécrit par Elena Wapner,
Information shown on the client profile is based off answers provided on client's registration Form.
Les informations affichées sur le profil du client sont basées sur les réponses fournies sur le formulaire d'inscription du client.
The S8 D3 is obviously based off the A8 sedan,
La S8 D3 est bien évidemment basée sur la berline A8,
Irving indicated that his story was based off American folklore of the Hudson River Valley.
Irving a indiqué que son histoire était basée sur le folklore américain de la Hudson River Valley.
The town is actually based off of Zermatt, Switzerland,
La ville est en fait basée à Zermatt, en Suisse,
it's just implied that based off Stolas' eyes what he may be saying.
ce ne sont que des sous-entendus basée sur la lecture de son regard pour interpréter sa pensée.
any table movement will be based off this setting.
chaque déplacement de la table sera fonction de ce paramètre.
Seeding for the League Finals is based off the results of the regular season.
Le classement pour les finales de la ligue est établi selon les résultats de la saison régulière.
The Cult x Vans Waffle BMX tyre has a tread pattern based off the classic Vans Waffle sole pattern.
The Cult x Vans Waffle BMX pneu a un motif de bande de roulement à base de l'unique modèle classique Vans Waffle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文