Examples of using
Basic task
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
such viability requires the sound management of their financial operations to safeguard their capacity to accomplish the basic task in local service
une telle viabilité nécessite une bonne gestion de leurs opérations financières pour protéger leur capacité d'accomplir la tâche fondamentale et de mise à disposition de services
An action is a basic task such as allocation of a value to an address
Une action est une tâche de base comme l'affectation d'une valeur à une adresse
The basic task of man, once he has crossed the first Threshold,
La tâche primordiale de l'homme, après le passage du premier Seuil, est de se
The basic task of the Gender Equality Committees is to positively influence local policy in terms of gender equality,
Les fonctions fondamentales de ces comités sur l'égalité des sexes consistent à influencer positivement les politiques locales en termes d'égalité des sexes
The basic task of this Agency is to act as coordination body in organizing of aid
La première mission de l'Agence est d'agir en tant qu'organe de coordination pour organiser l'aide
The basic task of the Scientific Committee was to serve as a source of background information for the international scientific community as a whole;
Le Comité scientifique a pour tâche principale de fournir des informations de référence à l'ensemble de la communauté scientifique internationale
Hence, the basic task of the foreign policy of the Republic of Poland is active participation in, and a creative contribution to,
Ainsi, la tâche fondamentale de la politique étrangère de la Pologne est de participer activement à l'édification d'une nouvelle Europe
is contributing to the fulfillment of the basic task of the United Nations- maintaining international peace
aide à l'accomplissement de la tâche fondamentale de l'ONU- le maintien de la paix et de la sécurité
and although a quick start to many projects is crucially important there should be no illusions that the basic task-- the economic regeneration of the region-- can be accomplished quickly.
de développement est une question encore en attente de solution, et si le démarrage rapide de nombreux projets est d'une importance cruciale, il doit être clair que la tâche fondamentale, à savoir la régénération économique de la région, ne pourra être menée à bien en quelques mois.
The basic task of the Government Procurator is to protect the human rights of prison inmates covered by the federal prison system, in accordance with the provisions on such rights in national law
La fonction essentielle du procureur pénitentiaire consiste à protéger les droits de l'homme des détenus relevant du régime pénitentiaire fédéral conformément à ce qui est prévu en la matière dans l'ordre juridique national
Elections were held on 30 January 2005 to choose the 100 members of the National Assembly the basic task of which was to draft the country's permanent constitution
Un scrutin a été organisé le 30 janvier 2005 pour élire les 100 membres de l'Assemblée nationale dont la mission première a été de rédiger la Constitution permanente
The view was expressed that the basic task of the Legal Subcommittee was to find new ways
Une délégation a fait remarquer que le Sous-Comité juridique avait pour principale tâche de rechercher de nouveaux moyens de garantir l'utilisation rationnelle
experiencing significant challenges when trying to complete a basic task such as extracting information from a typical bus schedule.
autrement, ils ont beaucoup de mal à s'acquitter de tâches élémentaires, comme de lire un horaire d'autobus courant.
as an intergovernmental Organization, the basic task of the United Nations is to cement partner-like cooperation between its Members, and recalling that it can act only on their authority.
l'ONU a pour tâche essentielle de renforcer la coopération fondée sur le partenariat entre ses Membres et que ses actions relèvent de leur autorité.
The representatives of Kyrgyzstan, while expressing interest in the Assistance Programme, were unable to demonstrate to the visiting team that the basic task that they needed to implement-- i.e., that the IAN System had been implemented-- had been accomplished.
Bien qu'ayant exprimé leur intérêt pour le Programme d'aide, les représentants du Kirghizistan n'ont pas été en mesure de démontrer à l'équipe en mission que la tâche fondamentale qu'ils devaient exécuter- à savoir mettre en place le Système de notification des accidents industriels- avait été accomplie.
and asking permission before doing even the most basic task.
refuser un contact direct du regard, et demander la permission avant de faire même la plus simple tâche.
open the way for private investment in the basic task of economic restructuring.
de favoriser l'investissement privé dans la tâche fondamentale de restructuration économique.
The basic task at this stage is,
La tâche essentielle à ce stade consiste,
The basic task of the Security Service of Ukraine is to protect the constitutional order,
La mission essentielle du Service de sûreté de l'État consiste à protéger l'ordre constitutionnel,
the powers granted to the Ombudsman is the basic task of this specialised institution, i.e. to prevent
des pouvoirs du médiateur est la tâche primordiale de cette institution, c'est-à-dire prévenir les violations des droits
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文