BEEN CALLING in French translation

[biːn 'kɔːliŋ]
[biːn 'kɔːliŋ]
appelle
call
name
phone
appeal
demandé
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
réclament
claim
demand
request
ask
seek
call
require
appelé
call
name
phone
appeal
appeler
call
name
phone
appeal
appellent
call
name
phone
appeal
demande
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
réclame
claim
demand
request
ask
seek
call
require
demandent
ask
request
apply
seek
require
call
demand
claim
téléphoné
call
phone
telephone
make a phone call
making telephone calls
making

Examples of using Been calling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cece has been calling me Pamela. Like, four times this week.
Pos(120,270)}Cece m'a appelée Pamela quatre fois cette semaine.
You have been calling me Peggy for days.
Vous m'appelez ainsi depuis des jours.
Who we have been calling Alice Herrera.
Que nous appelons Alice Herrera.
Because I have been calling Rebecca Rachel, haven't I?
Parce que j'appelais Rebecca Rachel, non?
I have been calling her plant woman.
Je l'appelais la femme plante.
You have Been Calling A Cop's House And Hanging Up.
Vous appelez chez un policier et raccrochez.
So we have been calling it a jump.
Donc, nous appelons ça un saut.
The one you have been calling every day?
Celui que vous appelez tous les jours?
We have just been calling it a psych worm.
Nous l'appelons juste un ver psychique.
The one you have been calling Naked Lunch.
Celui que tu appelais Le Festin Nu.
How long have you been calling each other"babe"?
Vous vous appelez"bébé" depuis longtemps?
I know that, uh, they been calling you every day.
Je sais qu'ils vous appelaient tous les jours.
Look, I admit that we have been calling him Gotya since childhood.
Écoutez, je reconnais que nous l'appelons Gotya depuis l'enfance.
Now I know why Ed's been calling.
Voilà pourquoi Ed appelait sans arrêt.
You're willing to give evidence against the man you have been calling your husband?
Voulez-vous témoigner contre celui que vous appelez votre mari?
You have been calling me on a cell phone.
Aucune des deux. Vous m'appelez sur un portable.
We have been calling him Deathstroke.
Nous l'appelons Deathstroke.
This is what the real-estate agent has been calling about.
C'est pour ceci que l'agent immobilier appelait.
I have been calling you.
Je vous appelais.
That's why I have been calling you.
C'est pour ça que je t'ai appelée.
Results: 393, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French