CANNOT WITHSTAND in French translation

['kænət wið'stænd]
['kænət wið'stænd]
ne peut pas résister

Examples of using Cannot withstand in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do not use on any surfaces that cannot withstand temperatures in excess of 212ºF 100ºC.
N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces qui ne peuvent tolérer une température supérieure à 100 C 212 F.
Some pieces cannot withstand the heat, but there are always other options.
Certaines pièces ne peuvent pas résister à la chaleur, mais il existe toujours d'autres options.
The situation in the region cannot withstand the continuation of developments that do not allow for real progress.
La région ne peut supporter davantage la situation actuelle, qui rend impossible le moindre progrès réel.
The state of the practitioner cannot be stable. such a person cannot withstand the ethical tests,
Une telle personne ne peut pas résister aux tests éthiques,
Unfortunately they cannot withstand the effects of dirt,
Malheureusement, ils ne peuvent pas contrer les effets de la saleté,
Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut pas résister aux effets de l'eau chaude et des détergents.
If the internal structures are weak, they cannot withstand the increased flexion a weak hoof capsule induces.
Si les structures internes sont faibles, elles ne peuvent pas résister à la flexion augmentée d'une faible boite cornée.
This type of glassware cannot withstand the intense heat of the broil element.
Ce type de plats ne résistera pas à l'intense chaleur du grilloir à gaz.
Unfortunately, these initiatives arrive too late: they cannot withstand the Wall Street Crash
Malheureusement ces initiatives arrivent trop tard: elles ne résistent pas à la crise de Wall Street
These studies have not identified any facilities that cannot withstand the consequences of climate change known today.
Les études conduites n'ont pas identifié d'installations qui ne résistent pas aux conséquences du changement climatique connues à ce jour.
The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion.
Le matériau de fibres de verre du joint de la porte du four ne résiste pas à l'abrasion.
the chick inside is quickly lost, as the egg cannot withstand the freezing temperatures on the icy ground for more than one to two minutes.
l'embryon est rapidement perdu, car l'œuf ne peut résister aux températures extrêmement basses du sol glacé.
Nickel forms only a protective layer for the fittings and its surface cannot withstand higher mechanical loads.
Le nickel créé seulement une couche protectrice de la ferrure et la surface ne supporte pas un chargé mécanique plus important.
Various sources out Ukraine report that the used hard ballistic plates cannot withstand the bullets from sniper rifles.
Provenant de diverses sources, nous recevons notification que les plaques balistiques durs utilisés ne résistent pas à des balles de fusils de précision.
And this very check of his frankly crazy literature trash cannot withstand any serious criticism.
Et cette même vérification de ses déchets de littérature franchement fous ne peut pas résister à une quelconque critique sérieuse.
Never install the range over vinyl tile or linoleum that cannot withstand such type of use.
N'installez jamais de cuisinière sur des carreaux de vinyle ou du linoléum qui pourrait ne pas résister à ce type d'utilisation.
coroner's report confirmed What I already feared. The female body cannot withstand… that many consecutive orgasms.
le rapport du légiste a confirmé ce que je craignais déjà le corps n'a pas pu supporter autant d'orgasmes successifs.
The device cover cannot be used for carrying the cover cannot withstand larger forces!
Ne pas utiliser le capot de l'appareil pour le transport le capot n'est pas résistant à des forces élevées!
They are usually not stackable owing to their weak wall construction, cannot withstand the sea movements
Elles ne sont habituellement pas empilables à cause de la faible résistance de leurs parois, ne peuvent supporter un transport par mer
DO NOT use heat-proof glass or pottery as this type of glassware cannot withstand the intense heat of the broiler burner.
ÉVITEZ d'utiliser du verre ou de la poterie calorifugée: ce type d'ustensiles ne peut supporter la chaleur intense du brûleur du gril.
Results: 73, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French