Examples of using
Central objective
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
All issues are related to the central objective of increasing the competitiveness of SMEs.
Toutes les questions évoquées se rattachent à l'objectif primordial d'accroître la compétitivité des PME.
The central objective of the PRSP is the improvement of the living conditions of the population.
Le DSRP a pour objectif essentiel l'amélioration des conditions de vie de la population.
The central objective of economic policy is to enhance the well-being of people through higher living standards.
L'objectif fondamental de la politique économique est d'améliorer le bien-être des citoyens grâce à une hausse du niveau de vie.
A central objective of the Medium-term Strategic
Un objectif central du Plan stratégique
The central objective was to raise the political profile of sanitation and hygiene at the national
Elle avait comme objectif principal de mieux faire comprendre les enjeux de l'assainissement
Its central objective is the economic
Son objet central est l'analyse économique
In this context, improving the link between performance and rewards remains a central objective.
Dans ce contexte, l'un des objectifs primordiaux demeure l'amélioration du lien entre résultats et récompenses.
Its central objective must remain that international human rights standards be respected at the level of each nation.
Son objectif principal doit être de faire que les normes internationales régissant les droits de l'homme soient respectées au niveau de chaque nation.
Development and implementation of management plans at all Ramsar sites has been a central objective of the Convention's Strategic Plan for many years now.
L'élaboration et l'application de plans de gestion pour tous les sites Ramsar est un objectif central du Plan stratégique de la Convention depuis de nombreuses années.
The sponsors had made every effort to maintain consensus on the text without compromising the central objective of the draft resolution.
Les auteurs du projet de résolution n'ont ménagé aucun effort afin de préserver le consensus relatif au texte sans transiger sur l'objectif central du projet de résolution.
central aspects of CCAMLR's central objective.
comme des aspects complémentaires et essentiels de l'objectif au cœurde la CCAMLR.
culture of ethnic groups is a central objective of the ethnic group promotion scheme.
de la culture des groupes ethniques est un objectif central du programme de soutien à ces groupes.
Regardless of the type of persona, Pope Francis displays, he will not change this central objective of the Papacy.
La personnalité publiquement manifestée par le pape François ne saurait changer quoi que ce soit à cet objectif central de la papauté.
that priority challenges would not be met and that the central objective of the Commission would be missed.
les objectifs prioritaires ne soient pas atteints et que le but central de la Commission soit manqué.
The regrettable refusal of some pharmaceutical companies to engage in this collaborative project did not diminish the need to pursue the central objective.
Le refus regrettable de ces sociétés de participer à ce projet de collaboration ne remet pas en cause l'importance de son objectif principal.
while massive poverty persists; poverty alleviation is a central objective of development, and a key concern for environmental policies;
l'atténuation de la pauvreté est un objectif central du développement et doit être un élément clef des politiques concernant l'environnement;
Despite the Mission's efforts, the central objective of the Agreement-- making unity attractive-- was not achieved,
Malgré les efforts de la Mission, l'objectif principal de l'Accord, à savoir faire de l'unité une option attrayante, n'a pas été atteint,
The central objective of the inquiry is to evaluate allegations that the increasing use of remotely piloted aircraft has caused disproportionate civilian casualties,
L'objectif principal de cette enquête est d'évaluer les allégations selon lesquelles l'utilisation croissante d'aéronefs téléguidés a causé un nombre disproportionné de victimes civiles,
security is the central objective of the United Nations, humanitarian assistance is the most challenging
la sécurité sont les objectifs fondamentaux de l'ONU, l'aide humanitaire est l'activité la plus difficile
The central objective of this initiative is to provide a greater focus on poverty reduction by releasing resources for investment in health,
L'objectif principal de cette initiative est de mettre davantage l'accent sur la réduction de la pauvreté en dégageant plus de ressources pour la santé,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文