COMMITMENTS SHOULD in French translation

[kə'mitmənts ʃʊd]
[kə'mitmənts ʃʊd]
engagements devraient
engagements devrait

Examples of using Commitments should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 2010 NPT Action Plan is now the road map for us all, and its commitments should be implemented faithfully.
Le Plan d'action adopté en 2010 au titre du TNP est désormais notre feuille de route, et les engagements qu'il contient doivent être mis en œuvre scrupuleusement.
The Financial Regulations and Rules provide guidance as to which commitments should be recorded.
Le règlement financier et les règles de gestion financière donnent des indications pour ce qui est des engagements qui doivent être comptabilisés.
The commitments should therefore be accompanied by a credible monitoring
Les engagements devraient donc être assortis d'un système de suivi
The commitments should be included in the NRPs
Les engagements doivent être inclus dans les PNR
The scope of commitments should be consistent with the scope of the convention which is of a universal application,
La portée des engagements devrait être harmonisée avec la portée universelle de la convention; on laisserait à
international support is vital for success in these endeavours-- pledges and commitments should be fulfilled.
un appui international n'en est pas moins crucial pour le succès de ces entreprises- les promesses et les engagements doivent être tenus.
the consideration of the texts on further commitments should be undertaken in line with the iterative nature of its work programme.
l'examen des textes sur les nouveaux engagements devrait s'effectuer en tenant compte de la nature itérative de son programme de travail.
As such, appropriate mechanisms should be established to monitor donor commitments to Africa and a review of these commitments should extend beyond aid policies
À cet égard, il faudrait mettre en place des mécanismes appropriés pour surveiller les engagements des donateurs en faveur de l'Afrique; l'examen de ces engagements devrait aller au-delà des politiques
under the Marrakesh Decision, those commitments should be complied with.
de la Décision ministérielle de Marrakech, cet engagement doit être respecté.
any additional commitments should be restricted to this group of Parties.
tout nouvel engagement devrait être limité à ce groupe de Parties.
Commitments should be kept
Les engagements pris doivent être tenus,
These commitments should come into effect"from day one of the signing of the Single Undertaking… cotton should be first in the queue.
Ces engagements doivent prendre effet"dès le premier jour de l'entrée en vigueur de la signature de«l'engagement unique»…; le coton doit être le premier de la liste.
Mutual commitments should be made between interested donor countries
Les donateurs et les pays africains intéressés doivent s'engager mutuellement à consacrer,
To the fullest extent possible, such commitments should be to meet objectively assessed needs,
Les engagements pris doivent, dans toute la mesure possible, porter sur la satisfaction des besoins,
The overall principle of the draft statement of principles and commitments should be the section of the Rio Declaration on Environment
Le principe général du projet de déclaration de principes et d'engagements devrait être la section de la Déclaration de Rio sur l'environnement
all developed countries should adopt the"Everything but Arms" principle and such commitments should be bound within the World Trade Organization.
devraient adopter l'Initiative << Tout sauf les armes >> et de tels engagements devraient être rendus contraignants dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.
Commitments should be implemented sincerely, in a true spirit of global partnership:
Les engagements devraient être scrupuleusement tenus dans un véritable esprit de partenariat mondial;
Those commitments should be converted into an intensified implementation of all aspects of the United Nations Programme of Action on small arms and light weapons in advance of
Ces engagements devraient se concrétiser par une mise en œuvre accrue de tous les aspects du Programme d'action des Nations Unies sur les armes légères avant la réunion biennale d'examen de 2005
the fields related to commitments should be set equal to the disbursement figure in which case,
les montants des rubriques relatives aux engagements doivent être fixés comme égaux aux montants des versements
These commitments should be crosschecked against the African Charter on the Rights
Ces engagements doivent se vérifier à la lumière de la Charte Africaine des Droits
Results: 65, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French