CONTINUE TO BE BASED in French translation

[kən'tinjuː tə biː beist]
[kən'tinjuː tə biː beist]
continuent d'être fondés
continuer de reposer
continue to be based
continue to rely
rester fondé
continuer d'être basés
continue de reposer
demeurent fondées

Examples of using Continue to be based in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Arms monitors continue to be based at all seven main cantonment sites of the Maoist army
Les contrôleurs des armements continuent d'être basés dans les sept principaux cantonnements de l'armée maoïste
the allowance should continue to be based on average world per capita income
ce dégrèvement devrait continuer d'être fondé sur le revenu mondial moyen par habitant
The estimates for 1995 continue to be based on a standard exchange rate between the United States dollar
Les estimations pour 1995 restent fondées sur un taux de change standard entre le dollar des Etats-Unis
Most existing measures continue to be based on household survey data where aggregate household-based income
La plupart des mesures existantes continuent d'être fondées sur des données issues d'enquêtes réalisées auprès des ménages,
The Committee recalled its recommendation that the scale of assessments for the next assessment period continue to be based on the most current, comprehensive and comparable GNI data.
Le Comité a rappelé sa recommandation tendant à ce que le calcul du barème des quotes-parts de la prochaine période continue d'être basé sur les données les plus récentes, les plus complètes et les plus comparables du RNB.
which may continue to be based on a fixed quantity by unit of reproduction material,
lequel mécanisme peut continuer de se baser sur une quantité fixe par unité de matériel de reproduction,
Humanitarian assistance must continue to be based on neutrality, impartiality
L'assistance humanitaire doit continuer de se baser sur la neutralité et l'impartialité
recommended that future calendars of meetings for the Convention continue to be based on a 12-month calendar.
les calendriers des réunions organisées aux fins de la Convention continuent d'être établis sur 12 mois.
FPRC occupied schools as recently as December 2016, and continue to be based meters from school grounds,
au FPRC ont occupé des écoles jusqu'en décembre 2016 et sont toujours basés à quelques mètres des écoles,
in relation to the forest sector, the Government of Canada's approach to species at risk continue to be based on science.
l'approche adoptée par le gouvernement du Canada à l'égard des espèces en péril continue de se fonder sur des données scientifiques.
which must continue to be based on the nationally determined priorities of programme countries.
qui doivent continuer de se fonder sur les priorités déterminées au niveau national par les pays visés.
recommended that the calendar of meetings of the UNFCCC should continue to be based on a 12-month calendar; and.
le calendrier des réunions organisées aux fins de la Convention continue d'être établi sur 12 mois; et.
many implementing agencies' planning systems were and continue to be based on original needs assessments
les systèmes de planification de nombreux organismes d'exécution étaient et continuent d'être fondés sur des évaluations des besoins
Recalled and reaffirmed its recommendation that the scale of assessments continue to be based on the most current,
A rappelé et réaffirmé sa recommandation tendant à ce que le barème des quotes-parts continue de reposer sur les données les plus récentes,
Our technology decisions continue to be based on three basic considerations:
Nos décisions concernant la technologie continuent de reposer sur trois aspects fondamentaux:
The calculation of the amount for monthly loan payments can continue to be based on an amortization of greater than 10
Le calcul du montant pour les remboursements mensuels des prêts peut continuer d'être fondé sur un amortissement dépassant 10
One delegation emphasized that humanitarian assistance must continue to be based on neutrality, impartiality,
Une délégation a souligné que l'aide humanitaire devait continuer à être fondée sur la neutralité et l'impartialité,
Notes that the revised estimates for the biennium continue to be based on, inter alia,
Note que les prévisions révisées pour l'exercice biennal continuent à être fondées notamment sur l'hypothèse
Those processes should continue to be based on the principle of national ownership of the peacebuilding process by the countries on the Commission's agenda, and should also include
Ces processus devraient continuer à reposer sur le principe d'appropriation nationale du processus de consolidation de la paix par les pays inscrits à l'ordre du jour de la Commission,
my delegation wishes to reiterate once again its firmly held view that assessments for peace-keeping operations should continue to be based on the special ad hoc scale adopted by the General Assembly in its resolution 3101 XXVIII.
nouvelle fois qu'elle est fermement convaincue que les quotes-parts pour les opérations de maintien de la paix doivent continuer à être basées sur le barème ad hoc conçu et adopté spécialement par l'Assemblée générale dans sa résolution 3101 XXVIII.
Results: 58, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French