help resolvehelp solvehelp addressallow to solvecan resolvemake it possible to solvemake it possible to resolveassist in resolvingprovide the opportunity to resolve
pourrait remédier
pourraient résoudre
be able to solveyou can solvebe able to resolvecan be resolvedcan fixbe able to fixyou can troubleshoot
pouvait résoudre
be able to solveyou can solvebe able to resolvecan be resolvedcan fixbe able to fixyou can troubleshoot
be able to solveyou can solvebe able to resolvecan be resolvedcan fixbe able to fixyou can troubleshoot
Examples of using
Could resolve
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We must not leave a heavy debt of obligations that we could resolve now for future generations to pay.
Il ne faut pas léguer aux générations futures une lourde dette que nous pourrions régler dès aujourd'hui.
evidence from the parties that could resolve the appeal or move it closer to resolution;
de présenter des éléments de preuve qui pourraient régler l'appel ou le rapprocher d'un règlement;
the causes of behind these gaps and what strategies could resolve these problems.
les causes sousjacentes à ces écarts, ainsi que les stratégies qui peuvent résoudre ces problèmes.
only the Chinese people could resolve its internal matters.
seul le peuple chinois peut régler ses affaires intérieures.
He had thought that placing the exception in the hands of the tribunal could resolve the problem.
Il avait pensé que placer l'exception entre les mains du tribunal permettait de résoudre le problème.
He expressed the hope that the sanctions Committee could resolve the difficulties encountered with regard to the pricing of Iraqi crude oil.
Il a exprimé l'espoir que le Comité des sanctions parviendrait à lever les difficultés concernant l'établissement des cours du brut iraquien.
Of serious concern was the fact that more than half of the people polled for the report would support an authoritarian regime if it could resolve their economic problems.
Il est préoccupant de constater que plus de la moitié des latino-américains interrogés seraient favorables à un régime autoritaire s'il pouvait résoudre les problèmes économiques de la population.
Initially, Trump said that the Congress was the only one that could resolve this situation.
Dans un premier temps, Trump a déclaré que le Congrès était le seul à pouvoir régler cette situation.
In an accompanying editorial, it is conjectured that these effects could resolve over time.
Un éditorial connexe formule l'hypothèse que ces effets pourraient disparaître au fil du temps.
Creating a comprehensive OHCHR-wide information technology and management system could resolve many of the persistent internal coordination problems.
En créant un système informatique global pour le Haut Commissariat, on pourrait résoudre de nombreux problèmes tenaces de coordination interne.
political unrest, encountered numerous problems that they could resolve only with international assistance.
beaucoup d'entre eux se heurtent à de nombreux problèmes qu'ils ne peuvent résoudre qu'avec l'aide internationale.
The Supreme Court of the United States(which could resolve those inconsistencies) very seldom decides copyright cases,
La Cour Suprême des États-Unis(qui pourrait résoudre ces incohérences) très rarement décide affaires de droit d'auteur,
If a similar mechanism were to be introduced in the Belgian case, it could resolve, at least partially,
Si un mécanisme analogue était introduit dans le cas belge, il pourrait résoudre, au moins partiellement,
The protracted blockade of the Legislature-Parliament has resulted in a backlog of bills for consideration, including one that could resolve the issue of the Vice-President having taken his oath of office in Hindi.
La paralysie prolongée du Parlement provisoire a entraîné l'accumulation de projets de loi à examiner, dont un qui pourrait régler la question du Vice-Président qui avait prêté serment en hindi plutôt qu'en népalais.
Such co-ordination could resolve problems of the cross-border allocation of headquarter expenses and general overheads,
Cette coordination permettrait de résoudre les problèmes de répartition des charges de fonctionnement du siège social(des entreprises)
At times… it was so beautiful that… there are moments when you forget… everything… including the fact that you could resolve the difficulties, and find a common basis to.
Il y a eu des moments… si beaux, que… tu sais, des moments où on oublie tout. Même qu'on pourrait résoudre les vieux problèmes… trouver une base pour.
The importance of the international financial system and how it could resolve the effects of the current economic crisis continues to gain global momentum in every debate on this subject matter.
L'importance du système financier international et la façon dont il pourrait remédier aux conséquences de la crise économique actuelle continuent de prendre une place grandissante dans tous les débats sur cette question.
ICANN's community-developed"Procedure For Handling Whois Conflicts with Privacy Law" could resolve any potential inconsistencies with local legal requirements concerning data privacy.
La procédure de gestion des conflits Whois en matière de respect de la vie privée, développée par la communauté de l'ICANN, pourrait résoudre les incohérences potentielles avec les réglementations locales sur la confidentialité des données.
His organization did not see how Puerto Ricans could resolve those problems when they were not represented in Congress, which had full authority over the island.
L'<< Instituto Soberanista de Puerto Rico >> ne voit pas de quelle manière les Portoricains pourraient résoudre ces problèmes alors qu'ils ne sont pas représentés au sein du Congrès des États-Unis- qui a pleine autorité sur Porto Rico.
referred to in paragraph 2 of that article, could resolve the problem, if undertaken through consultations and cooperation with the State Party concerned.
mentionnée au paragraphe 2 de l'article 13, pouvait résoudre le problème à condition d'être entreprise dans le cadre de consultations et avec la coopération de l'Etat partie concerné.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文