CRITICAL PROGRAMMES in French translation

['kritikl 'prəʊgræmz]
['kritikl 'prəʊgræmz]
programmes essentiels
essential program
essential programme
critical program
vital programme
vital program
program is necessary
crucial agenda
much-needed program
essential package
fundamental program
programmes critiques
de programmes primordiaux

Examples of using Critical programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The average number of national staff members engaged in critical programme activities in Mogadishu is about 40.
L'effectif moyen d'agents nationaux menant des activités de programme critiques à Mogadiscio est d'une quarantaine de personnes.
allow continuation of critical programme activities.
d'assurer la poursuite des activités de programme essentielles.
a structured approach to ensure that critical programme activities can be balanced against security risks.
une approche structurée pour garantir que les activités de programmes essentielles peuvent être mises en balance avec les risques de sécurité.
a structured approach to ensure that critical programme activities can be balanced against security risks.
une approche structurée garantissant que les activités de programme essentielles sont mises en balance avec les risques de sécurité.
In view of those responsibilities, the Mission has undertaken a review of its organizational structure to ensure critical programme capacity while taking all measures necessary to minimize the exposure of staff to increased security risks.
Compte tenu de ces responsabilités, la Mission a entrepris de revoir sa structure organisationnelle pour pouvoir continuer à mettre en œuvre les programmes essentiels tout en adoptant toutes les mesures nécessaires pour éviter d'exposer le personnel à des risques accrus.
various security threats and to introduce related mitigating measures without compromising critical programme delivery.
s'est attachée à formuler des mesures d'atténuation qui ne compromettraient pas l'exécution des programmes critiques.
An expansion of the number of national staff members currently engaged in critical programme activities in Mogadishu is being considered, on the basis of permissibility for national staff to reside outside United Nations compounds.
On envisage d'accroître l'effectif des agents qui sont recrutés localement pour des activités de programme essentielles à Mogadiscio étant donné qu'il est permis pour cette catégorie de personnel de résider à l'extérieur des complexes des Nations Unies.
UNRWA operations in the Syrian Arab Republic provide a critical programme of humanitarian assistance to Palestine refugees, whose options for refuge
Les opérations de l'Office en République arabe syrienne sont menées dans le cadre d'un programme crucial d'aide humanitaire aux réfugiés de Palestine,
Another fundamental principle of the Guidelines is that, if the United Nations needs to take more risk to implement a critical programme, decision-making at higher levels is required.
Un autre principe fondamental sous-tendant ces directives est le suivant: si l'ONU est appelée à prendre plus de risques pour mettre en œuvre un programme crucial, la décision doit être prise à un niveau plus élevé.
review of its structure, realigning it to deliver more effectively on identified priorities and ensure critical programme capacity while taking all measures to minimize the exposure of staff to increased security risks.
de mieux mettre en œuvre les priorités identifiées et d'assurer la capacité critique des programmes, tout en prenant toutes les mesures requises pour réduire au minimum l'exposition du personnel à des menaces de sécurité accrues.
I call upon Member States to support the concept that the United Nations security management system must be focused on enabling critical programme activities by managing the risks to personnel.
J'engage les États Membres à soutenir le principe que le système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies doit tendre principalement à faciliter l'exécution des activités de programme essentielles en gérant les risques auxquels le personnel est exposé.
implement other critical programme elements.
à la réalisation d'autres éléments importants du programme.
The aim is to balance critical programmes with the duty of care towards United Nations personnel.
Le but est de concilier l'exécution des programmes essentiels et le devoir de protection du personnel de l'ONU.
Its annual appropriations for housing are not sufficient to fund the full implementation of critical programmes, especially those that require subsidies.
Chaque année les ouvertures de crédits destinés au logement ne suffisent pas à financer la mise en oeuvre intégrale de programmes qui sont pourtant d'importance cruciale, en particulier de ceux qui ont besoin de subventions.
Critical programmes and activities are drastically scaled down
Certains programmes et certaines activités d'importance cruciale sont considérablement réduits
Although efforts were made to improve the effectiveness of use of within-Mission travel, several critical programmes were not budgeted or were intensified in 2008/09.
Bien que l'on se soit efforcé de rationaliser les déplacements à l'intérieur de la zone de la Mission, les programmes et activités essentiels suivants qui n'avaient pas été prévus dans le budget ou qui ont été renforcés en 2008/09 ont entraîné des frais de voyage supplémentaires.
Concurrently, on the programme side there is a development process under way to determine how to measure impact and continue critical programmes in high-risk environments.
Parallèlement, le Secrétariat a entrepris de déterminer comment mesurer l'incidence de l'insécurité sur les programmes et poursuivre ceux d'entre eux qui sont essentiels dans un environnement à haut risque.
Sweden also hoped that the more than $40 million that it had contributed to the Peacebuilding Fund over the past three years would continue to benefit critical programmes there.
En outre, elle espère que sa contribution de plus de 40 millions de dollars au Fonds pour la consolidation de la paix sur les trois dernières années continuera d'être utilisée au service de programmes décisifs en Sierra Leone.
The Government should also work towards maximizing the collection of revenues required to implement its most critical programmes, fight corruption
Il devra également s'assurer que les recettes publiques rentrent bien pour être à même d'appliquer les programmes essentiels, de lutter contre la corruption
the most critical programmes on the web, the most commonly used programmes
les programmes les plus critiques de la toile, les programmes les plus utilisés, les programmes les plus complexes,
Results: 4250, Time: 0.117

Critical programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French