near futureforeseeable futureimmediate futurenot-too-distant future
avenir distant
distant future
Examples of using
Distant future
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
to put an end to war not in some distant future, but to put an end to it now.
nous mettons un terme à la guerre, non pas dans un futur lointain mais dès à présent.
now or in the distant future.
aujourd'hui ou dans un futur lointain.
Any of the humanities of a distant future will be able to create cosmic spaceships capable of instantaneously crossing the speed of light barrier.
Quelque humanité avancée du lointain futur pourra créer des navires cosmiques capables de traverser instantanément la barrière de la vitesse de la lumière.
We hint at the possibility that at some point in the distant future we might linger momentarily in the right post code.
On évoque la possibilité qu'un jour, dans un lointain avenir, on puisse s'attarder par hasard dans le quartier.
In that distant future, our Sun will have completed another four orbits around the center of the galaxy and the Voyagers will
Dans ce lointain avenir, notre Soleil aura complété quatre autres orbites autour du centre de la galaxie
In the distant future, our continents will once again be reunited in a new, giant super-continent.
Dans Un Future Lointain, Nos continents vont a nouveau se reunir En un supercontinent Géant.
a culture of prevention, a difficult undertaking since the benefits lie in the distant future and are not immediately tangible.
tâche difficile dont les fruits ne seront recueillis que dans un lointain avenir et ne sont pas immédiatement perceptibles.
a modern-day man revived in a distant future where everything has changed.
M. L(interprété par Lucassen), ressuscité dans un lointain futur où tout a changé.
the main ones being The Present Day, The Distant Future, Ancient Rome and The Prehistoric Age.
The Present Day, The Distant Future, Ancient Rome and The Prehistoric Age.
Science makes it possible for us to foretell certain astronomical events in the unimaginably distant future-- the death of the Sun, for example.
La science nous rend possible de prédire certains événements astronomiques dans l'inimaginable lointain futur… la mort du Soleil, par exemple.
But when we say this… we imagine that the hour is placed… in an obscure and distant future.
Mais ce disant,"on imagine cette heure dans un obscur et lointain futur.
We're about to begin a journey that will take us from the infinitesimal to the infinite from the dawn of time to the distant future.
Nous allons commencer un voyage qui nous mènera de l'infiniment petit vers l'infini, depuis l'aube des temps vers un lointain avenir.
But because of the deep uncertainty surrounding the distant future, an aggregate risk premium of 2.5 percent should be used for very long maturities.
Mais en raison de la grande incertitude entourant l'avenir lointain, une prime de risque globale de 2,5 pour cent doit être appliquée aux très longues échéances.
If, in the distant future, someone hears these words,
Si, dans un futur lointain, quelqu'un entend ces paroles,
The distant future is not clear
L'avenir lointain du Bitcoin n'est pas clair
I come from yet another distant future where gun violence has destroyed the very Earth itself.
Je viens à nouveau d'un autre avenir lointain, où la violence des armes a détruit toute forme de vie sur notre planète.
Wikipedians of the distant future will marvel at the day when the new software era dawned upon us.
Les Wikipédiens de l'avenir lointain pourront ainsi s'émerveiller du jour béni où l'ère du nouveau logiciel est arrivée.
detailed laws will be required soon or safely in the distant future.
déterminer si des lois spécifiques et détaillées seront requises dans un avenir lointain.
So she said she's, uh, maybe possibly considering sometime in the very distant future, forgiving me.
Alors, elle a dit qu'éventuellement, elle pourrait envisager de me pardonner, dans un avenir lointain.
gradually and realised in a distant future.
leur réalisation s'inscrivant dans un horizon à long terme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文