Examples of using
Explicit recognition
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The holding of this plenary session is an explicit recognition of the fact that the development of Africa is a shared responsibility of the entire community of nations.
La tenue de cette séance plénière est une reconnaissance implicite du fait que le développement de l'Afrique est une responsabilité qui incombe à toute la communauté internationale.
promoting the explicit recognition of culture in future policy frameworks for sustainable development.
promouvant la reconnaissance explicite de la culture dans les cadres de futures politiques publiques de développement durable.
Conference on Human Rights, a major achievement of the International Conference was the explicit recognition of the connection between human rights,
l'un des principaux résultats de la Conférence internationale n'est autre que la reconnaissance expresse du lien entre les droits de l'homme,
Such an explicit recognition should be included both in the preamble
Cette consécration expresse devrait résulter aussi bien du préambule
It is made possible as much by a policy of recognition in the name of the equal dignity of persons as by a policy of explicit recognition of the unique and distinctive character of each identity.
Elle est rendue possible tant par une politique de la reconnaissance au nom de la dignité égale de toute personne que par une politique de la reconnaissance explicite du caractère unique et distinctif de chaque identité.
There was explicit recognition of the gravity of the digital divide, whereby many women,
La gravité du fossé électronique a été explicitement reconnue, nombre de femmes,
AHRC recommended the adoption of a human rights-based approach to addressing social exclusion and marginalisation, and explicit recognition of the importance of human rights in the NAP on Social Inclusion.
La Commission australienne des droits de l'homme recommande que l'Australie adopte une approche axée sur les droits de l'homme pour combattre l'exclusion sociale et la marginalisation, et reconnaisse explicitement l'importance des droits de l'homme dans le Plan d'action national pour l'inclusion sociale.
It has also been made clear that the explicit recognition of equality reflects at least three dimensions in the Constitution:
Il y a lieu de souligner en outre que la consacration explicite de l'égalité comporte au moins trois dimensions dans la Constitution:
Explicit recognition of the contribution of the OECD Best Practices for regulatory quality bears witness to the need for balancing risks adequately without hampering innovation.
La reconnaissance explicite de la contribution des Bonnes pratiques de l'OCDE en matière de qualité de la réglementation témoigne de la nécessité de compenser les risques comme il se doit, sans entraver l'innovation.
there should be explicit recognition of the social, economic
il faut que soient expressément reconnues les dimensions sociales,
The international arrangement on forests could also provide access to new funding mechanisms, including more explicit recognition and direct access to funds such as the Global Environment Facility GEF.
Par ailleurs, l'arrangement international sur les forêts pourrait permettre de bénéficier de nouveaux mécanismes de financement, d'être plus formellement reconnu et d'accéder directement à des fonds comme le Fonds pour l'environnement mondial FEM.
giving explicit recognition to the distinctive identity,
des dispositions prévoyant une reconnaissance explicite de l'identité, de la culture
that relationship merited explicit recognition, especially since the size of those missions had an impact on the international peacekeeping
cette relation mérite une reconnaissance explicite, compte tenu du fait que la taille de ces missions a
At the same time, we would urge that there be explicit recognition of children and-- with their full lives ahead of them-- of the disproportionate burden that they bear as a result of road traffic injuries.
Par ailleurs, nous demandons instamment la reconnaissance explicite du fardeau inégal que les traumatismes consécutifs à un accident de la circulation font peser sur les enfants, qui ont encore toute la vie devant eux.
It provides explicit recognition of project responsibilities
Il fournit une reconnaissance explicite des responsabilités du projet
such as the steps taken to address the marriage of minors and the Government's explicit recognition that human rights of all citizens included the LGBT community.
notamment des mesures prises au sujet du mariage des mineurs, et de la reconnaissance explicite par le Gouvernement des droits fondamentaux de tous les citoyens, y compris les personnes appartenant à la communauté lesbienne, gay, bisexuelle et transsexuelle.
Explicit recognition of the lands, territories and resources that"they have traditionally owned,
Vu la longue expérience qu'ils avaient faite d'être dépossédés illégalement ou injustement de leurs terres, il était indispensable de reconnaître explicitement les terres, territoires et ressources"qu'ils possédaient
there has been an important increase in the number of States that have adopted provisions containing explicit recognition of the right to food
il y a eu une augmentation importante du nombre d'États qui ont adopté des dispositions contenant une reconnaissance explicite du droit à l'alimentation
implementation of other programs, while not receiving explicit recognition.
à la mise en œuvre d'autres programmes sans recevoir de reconnaissance explicite.
In 1454, Narapati handed over Thokyeinbwa over six people including Thokyeinbwa and his family at a village on the Irrawaddy in exchange for China's explicit recognition of Ava's control of Mohnyin.
En 1454, Narapati remit aux chinois six personnes, dont Thokyeinbwa et sa famille, en échange de la reconnaissance explicitede la souveraineté d'Ava sur Mohnyin, qu'elle contrôlait depuis 1406.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文