Examples of using
Generally recognised
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A village is often subdivided into different areas, each one generally recognised as‘belonging' to and occupied by the members of a single lineage.
Un village est souvent subdivisé en plusieurs zones, chacune d'elles étant normalement reconnue comme«appartenant» aux membres d'un seul lignage qui l'occupent.
Notwithstanding this, the persons selected as directors-general are generally recognised as very capable individuals.
Il n'en reste pas moins que les personnes choisies comme directeurs généraux sont généralement considérées comme des individus très compétents.
Under Article 1 of the Declaration on the Citizens' Rights, generally recognised rules of international law are integral part of San Marino constitutional order:
L'article premier de la Déclaration des droits des citoyens dispose que les normes du droit international généralement reconnues font partie intégrante de l'ordre juridique de SaintMarin et que la République y conforme ses actes
The legal provisions(referencing generally recognised actuarial standards and methods) should require the use of prudent discount rates for determining liabilities that are consistent with the methodologies
Les dispositions légales(qui font référence aux normes et méthodes actuarielles généralement reconnues) devraient requérir l'utilisation de taux d'actualisation raisonnables pour déterminer des engagements qui soient compatibles avec les méthodes employées dans l'évaluation d'actifs
It is generally recognised that after the tragic war conflict the housing sector in BiH has changed dramatically,
Il est généralement admis que le terrible conflit armé a profondément modifié le secteur du logement,
Though the benefits of improving the rules for international trade at the multilateral level are generally recognised, WTO Members remain entrenched in their positions on the key elements of a possible DWP package.
Bien qu'il soit généralement admis que l'amélioration des règles du commerce international au niveau multilatéral a des effets bénéfiques, les Membres de l'OMC restent campés sur leurs positions en ce qui concerne les éléments clés de ce que pourrait être l'ensemble de résultats du Programme de Doha.
Information is generally recognised as important, but the true value of information
Les informations sont généralement reconnues comme importantes, mais la vraie valeur des informations
a remedy generally recognised in civil law systems,
moyens en général reconnus dans les sytèmes de droit civil alors
Medium-term budgeting It is generally recognised that medium-term budgeting,
Budgétisation à moyen terme Il est généralement admis que la budgétisation à moyen terme,
Under Article 1 of the Declaration, generally recognised rules of international law are integral part of the Republic's constitutional order.
Aux termes de l'article premier de la Déclaration, les règles généralement reconnues du droit international font partie intégrante de l'ordre constitutionnel de la République,
Nowadays, the generally recognised producers of official statistics are the national statistical offices
De nos jours, les producteurs généralement reconnus de statistiques officielles sont les services nationaux de statistique
It is generally recognised that affiliated companies conducting cross-border business for tax purposes must do this on market principles,
Il est généralement admis que des sociétés liées qui ont des activités transfrontalières doivent traiter, sur le plan fiscal, dans des conditions de marché,
All technical work equipment shall comply with generally recognised technical standards and the applicable regulations with respect to safety at work
Tous les moyens techniques doivent être conformes aux règles de la technique généralement reconnues et aux règlementations applicables en matière de sécurité au travail
However, it was generally recognised that the matter of the existence
In particular, subsection 3 states that"Ireland accepts the generally recognised principles of international law as its rule of conduct in its relations with other states.
En particulier, l'alinéa 3 stipule que"[l']Irlande accepte les principes généralement reconnus du droit international comme règle de conduite dans ses relations avec les autres Etats.
It is generally recognised as the first girls' school in the United Kingdom to offer girls the same educational opportunities as boys, and Miss Buss was the first person to use the term'Headmistress.
Elle est généralement reconnue comme la première école privée pour filles du Royaume-Uni et est la première à proposer les mêmes possibilités d'enseignements qu'aux garçons.
In addition, it is generally recognised that the interactions of the three regional groups in Geneva between themselves, with the ISU and the(designate) annual chairman are in need of restructuring.
En outre, il est généralement admis qu'il est nécessaire de restructurer les relations qu'ont les trois groupes régionaux à Genève entre eux, avec l'Unité d'appui à l'application, et avec le Président(désigné) des réunions annuelles.
The legal provisions(also referencing generally recognised actuarial standards and methods)
Les dispositions légales(qui font aussi référence aux normes et méthodes actuarielles généralement reconnues) devraient également requérir
It is generally recognised that, as a result of labour-saving machines,
Il est généralement reconnu qu'avec les machines,
other use of arms in violation of the generally recognised principles of international law is punishable by a pecuniary punishment
à un autre usage des armes en violation des principes généralement reconnus du droit international est passible d'une amende
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文