GOT BACK in French translation

[gɒt bæk]
[gɒt bæk]
suis revenu
return
be back
back
come again
to go back
suis retourné
be returned
go back
s'est remis
arriver
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
ai récupéré
you collect
have recovered
got back
mon retour
my return
me back
i got back
i came back
my comeback
my homecoming
i came home
my feedback
my reentry

Examples of using Got back in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's our first Christmas since we got back together.
C'est notre premier Noël depuis qu'on s'est remis ensemble.
Timpson, yeah, I just got back.
Timpson? Oui, je viens d'arriver.
You said"Baby Got Back.
Vous avez dit"Baby Got Back.
If she got back late, he would be waiting for her on the stairs.
Quand elle rentrait tard… Il l'attendait sur le palier.
I got back into school, and I reconnected with your dad.
Je suis retourné en cours et j'ai renoué avec ton père.
Listen, um, e-Kat and I got back together.
Ecoute, e-Kat et moi, on s'est remis ensemble.
We just got back from Spain.
On vient d'arriver d'Espagne.
That's the first kind word I have had since I got back.
C'est la première chose gentille qu'on m'ait dite depuis mon retour.
I just got back into town.
Je viens juste d'arriver en ville.
No, she was gone before I got back.
Non, elle était partie avant mon retour.
But Rachael dumped that guy and we got back together.
Mais Rachael a largué ce type et on s'est remis ensemble.
I feel like I just got back.
C'est comme si je venais d'arriver.
I know we haven't talked since I got back.
On n'a pas discuté depuis mon retour.
Vardhaan got back to where he belonged.
Vardhaan est retourné là où il appartenait.
When he got back to his apartment the girl was there.
Quand il est rentré à son appartement la fille était là.
We got back into the bus.
Nous sommes retournés dans le bus.
Yeah, she got back from Afghanistan a couple days ago.
Ouais, elle est revenue d'Afghanistan il y a deux jours.
When you got back from your case in Florida.
Quand tu es revenu de ton affaire en Floride.
We got back in time after all.
On est rentrés à temps, finalement.
Since she got back from China, she's gone loopy.
Depuis qu'elle est revenue de Chine, elle a pété les plombs.
Results: 941, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French