grant programsubsidy programsubsidy programmegrant schemegrant programmesubsidy scheme
programmes de subsides
Examples of using
Grant programmes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
to nation-building in Africa, Japan contributed to the United Nations Trust Fund for Human Security and sponsored bilateral human security grant programmes.
le Japon verse une contribution au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine et parraine des programmes de dons bilatéraux pour promouvoir la sécurité des personnes.
Grant programmes should be professionally managed to avoid having little, no, or even negative impact on beneficiaries or the community's credit culture.
Les programmes de subventions doivent être gérés de manière professionnelle afin de ne pas avoir un effet réduit, inexistant, voire négatif sur les bénéficiaires ou sur la culture de crédit de la communauté.
Approval of additional grant programmes focusing on research topics of direct relevance to the protection of fragile areas in drylands, and ongoing consideration of
Approbation deprogrammes de subvention supplémentaires axés sur des sujets de recherche directement liés à la protection de régions fragiles dans les terres arides
The network aims to support the continued development of grant programmes, in order to generate greater interest
Le réseau a pour objectif de soutenir la poursuite du développement des programmes de subventions, afin d'augmenter la visibilité
While there are some grant programmes that directly fund civil society organizations,
Des programmes de subvention financent directement des organisations de la société civile,
Successful grant programmes for micro-enterprise development tend to be those that provide small amounts of capital in cost-effective and culturally appropriate ways.
Les programmes de subventions pour le développement des micro-entreprises sont d'ordinaire couronnés de succès lorsqu'ils prévoient des apports de capitaux d'un montant modique, selon des modalités efficaces et adaptées à la culture du pays.
social support and infrastructure, grant programmes to support socially significant projects of regional non-governmental organizations in Uzbekistan and ecology.
l'infrastructure sociales, les programmes de subvention destinés à soutenir socialement des projets importants lancés par des organisations non gouvernementales régionales et l'écologie.
Minority culture is supported through grant programmes provided within a grant system of the Ministry of Culture;
Les cultures minoritaires sont soutenues par des programmes de subventions prévus dans le cadre du système de subventions du Ministère de la culture;
The Department has also contributed to the construction of a network of providers of services to victims of trafficking through their grant programmes and facilitates the complaint process for persons wanting to report a case of trafficking.
Il a également contribué à la mise en place d'un réseau de prestataires de services pour les victimes de la traite, par le truchement des programmes de subvention; il facilite la procédure de notification des cas de traite.
and/or offer grant programmes for existing buildings to add shower facilities for cyclists.
vestiaires et/ou offrir des programmes de subventions pour les bâtiments existants permettant d'ajouter des douches pour les cyclistes.
roles of specialized financial intermediaries, including public grant programmes, business angels
le rôle des intermédiaires financiers spécialisés, parmi lesquels les programmes de subvention des pouvoirs publics, les investisseurs providentiels
including public grant programmes, business angels
notamment les programmes de subventions publiques, les investisseurs providentiels
including public grant programmes, business angels
le rôle des sources spécialisées, telles que les programmes de subventions publiques, les investisseurs providentiels
The main objective of the Foundation's activities is the provision of contributions within individual grant programmes to specific projects implemented by non-governmental non-profit organisations registered in the Czech Republic.
L'action de la Fondation consiste essentiellement à contribuer, dans le cadre de programmes de subventions, au financement de projets spécifiques mis en œuvre par des organisations non gouvernementales à but non lucratif agréées en République tchèque.
In addition to that, the potential sources of innovation financing, including public grant programmes, business angels as well as venture capitalists often lack capacity
En outre, bien souvent, les sources potentielles de financement de l'innovation- programmes de subventions publiques, investisseurs providentiels et sociétés de capital-risque- n'ont pas une démarche suffisamment focalisée
Certain small education grant programmes(e.g., those under the Patricia Roberts Harris Fellowship,
Certains petits programmes de bourses d'études(par exemple dans le cadre du Patricia Roberts Harris Fellowship Programme,
The dynamic feature of such grant programmes is that by providing the very poorest with the opportunity for entrepreneurial experience, improvement of business skills
La particularité dynamique de ces programmes de subventions est qu'en accordant aux plus pauvres la possibilité d'acquérir l'expérience de l'entreprise,
He cited other initiatives to eliminate physical barriers to schooling: conditional grant programmes; waiver of related expenses;
Varela cite d'autres initiatives prises pour éliminer les obstacles matériels à la scolarisation: programmes de subsides conditionnels; gratuité des frais annexes;
Fund Forum carries out a series of grant programmes for boys and girls,
le Forum ouzbek administre un ensemble deprogrammes de bourses, avec notamment, depuis 2005,
These grant programmes are only addressed to organsations from EU and beneficiary countries,
Les programmes de subvention ne s'adressent qu'aux organisations issues des pays de l'Union
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文