GRASPS in French translation

[grɑːsps]
[grɑːsps]
saisit
enter
seize
grasp
take
capture
grab
type
input
grip
refer
tient
hold
keep
take
maintain
stand
would
stick
grasp
be given
convening
empoigne
grasp
grip
hold
grabbing
comprend
understand
include
to figure out
realize
contain
comprehend
comprise
consist
involve
incorporate
agrippe
grab
grasp
to grip
hold

Examples of using Grasps in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is a knowledge which grasps something of greater value than life,
C'est une connaissance qui appréhende quelque chose qui vaut plus
These strong tubing grasps are suitable for heavy sliding doors, large windows
Les poignées robustes à tubes se prêtent pour de lourdes portes, grandes fenêtres d'installations de protection
When man grasps this and lives by this knowledge,
Lorsque l'homme aura compris cela et qu'il vivra selon cette connaissance,
Solidarity and mutual support are helping us to make these aspirations a reality that is within our grasps.
La solidarité et le soutien mutuels nous aident à mettre ces aspirations à notre portée.
Altaïr Ibn-La'Ahad is sent on a mission from the Order of Assassins to retrieve a Chalice from the grasps of both the Crusaders and the Saracens.
Altaïr ibn La-Ahad, un assassin, est envoyé en mission par l'Ordre des Assassins pour s'emparer d'un Calice détenu par les Croisés et les Sarrasins.
Tighten the nut until the prop adaptor grasps the propeller shaft securely.
Serrez la vis jusqu'à ce que l'adaptateur d'hélice s'agrippe fermement à l'arbre de l'hélice.
The reason here referred to is that pure intuitional infallible comprehension which grasps cause and effect simultaneously,
La raison à laquelle on se réfère ici est l'infaillible compréhension intuitive qui saisit simultanément la cause
He grasps the outlines of a landscape,
Il saisit les contours d'un paysage,
the Spirit grasps the cane of seven knots that cane is the spinal medulla.
l'Esprit tient la Canne aux Sept Nœuds; cette canne est la moelle épinière.
shielded by the larger American eagle, which grasps arrows in its talons,
protégé par le plus grand aigle américain, qui empoigne des flèches dans ses serres,
he moves around in the room, grasps objects, opens doors and drawers….
il se déplace dans la pièce, saisit les objets, ouvre les tiroirs et les portes….
She is intuitive, grasps that the film and television industry has potential
Intuitive, elle comprend que le milieu du cinéma et de la télévision a du potentiel
it must be when one grasps the irony in its unfolding
ce doit être au moment où l'on saisit l'ironie dans son déploiement
ETUC General Secretary Bernadette Ségol said"President Juncker clearly grasps how Europe needs to react to the refugee crisis.
Bernadette Ségol, a déclaré:« Manifestement, le Président Juncker comprend la manière dont l'Europe se doit de réagir à la crise des réfugiés.
He grasps that idea and he shifts,
Il comprenait cette idée et il la modifiait,
watching as the Christ Child grasps the young John the Baptist's reed cross.
en regardant le Christ enfant saisir la croix de roseaux du jeune Jean-Baptiste.
The pick-up head grasps the products, the retracting conveyor under the products opens
La tête de préhension saisit les produits, la bande de retrait sous-jacente se rétracte
unwittingly, grasps the gourd and places it in front of his seat.
sans se douter, attrape la gourde et la pose devant son siège.
He grasps the idea that is needed by the race,
Il saisit l'idée dont la race a besoin,
as does Parsifal of the Wagnerian drama, who courageously grasps the Lance of Eros
tel le PARSIFAL du drame wagnérien, empoigne valeureusement la lance d'ÉROS,
Results: 88, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - French