HAS MADE CONSIDERABLE PROGRESS in French translation

[hæz meid kən'sidərəbl 'prəʊgres]
[hæz meid kən'sidərəbl 'prəʊgres]
a fait des progrès considérables
a considérablement progressé
a accompli des progrès considérables
a réalisé des progrès considérables
a beaucoup progressé
a fait d'énormes progrès
a enregistré des progrès considérables
a fait des progrès importants
a fait de grands progrès
a beaucoup avancé

Examples of using Has made considerable progress in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNMIL has made considerable progress in consolidating stability in Monrovia
La MINUL a fait d'énormes progrès pour ce qui est de consolider la stabilité à Monrovia
Haiti has made considerable progress towards stabilization and sustained economic development since the establishment of MINUSTAH in 2004.
Depuis 2004, Haïti a accompli des progrès considérables vers la stabilisation et le développement économique durable.
the United Nations has made considerable progress in peacekeeping.
l'ONU a réalisé des progrès considérables dans le domaine du maintien de la paix.
Cabo Verde has made considerable progress with coverage of the entire system.
le pays a considérablement progressé en matière de couverture d'ensemble du système.
Analysis of Program Activity Industry Canada has made considerable progress in the areas of radiocommunications
analyse des activités de programme Industrie Canada a réalisé des progrès considérables au chapitre de l'infrastructure de radiocommunication
The United Nations has made considerable progress in the development of peacekeeping training and the implementation of
L'ONU a beaucoup progressé dans la mise au point de la formation au maintien de la paix
The country has made considerable progress in consolidating its hard-won peace and in laying the foundations for
Le pays a accompli des progrès considérables en consolidant la paix obtenue au prix d'âpres sacrifices
other bilateral and multilateral partners, has made considerable progress in the implementation of the benchmarks.
d'autres partenaires bilatéraux et multilatéraux, a fait des progrès importants dans l'application des critères.
the Alliance of Civilizations has made considerable progress.
l'Alliance des civilisations a enregistré des progrès considérables.
Yemen has made considerable progress in the past 20 years despite the problems impeding its development.
Le Yémen a fait de grands progrès depuis une vingtaine d'années malgré les problèmes qui entravent son développement.
Myanmar has made considerable progress in the fight against human trafficking both at the national level and in the regional context.
Le Myanmar a réalisé des progrès considérables dans la lutte contre la traite des êtres humains tant au niveau national que dans le contexte régional.
As a final comment, it should be reiterated that the international community has made considerable progress in responding to the mounting crisis of internal displacement.
Enfin, il faut rappeler que la communauté internationale a accompli des progrès considérables dans la lutte contre le problème croissant du déplacement interne.
Belarus has made considerable progress in building the nuclear energy infrastructure necessary to ensure the safe exploitation of atomic power.
Le Bélarus a beaucoup progressé dans la construction de l'infrastructure nucléaire nécessaire pour une utilisation sûre de l'énergie atomique.
It should be pointed out that the Government has made considerable progress in this regard.
Sur ce point, il faut signaler que le Gouvernement a fait des progrès importants.
Asia and the Pacific region has made considerable progress towards sustainable development
La région de l'Asie et du Pacifique a beaucoup avancé sur la voie du développement durable
Over the last four years, the Bank has made considerable progress under the strong leadership of President de Larosière.
La Banque a fait de grands progrès au cours des quatre dernières années, sous la direction dynamique du président Jacques de Larosière.
The Government has made considerable progress in implementing the recommendations of the National Taskforce on Police Reforms, which was established in 2009.
Le Gouvernement a réalisé des progrès considérables dans la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail national sur les réformes de la police, établi en 2009.
UNDP has provided appropriate guidance to the management of national development priorities and has made considerable progress in achieving key programme results.
Celuici a fourni des indications appropriées pour la gestion des priorités nationales de développement et a beaucoup progressé sur la voie de la réalisation des principaux objectifs du programme.
The Union of the Comoros sustained its renewed level of engagement politically and technically, and has made considerable progress towards the conclusion of its accession.
L'Union des Comores a maintenu son engagement renouvelé sur les plans politique et technique, et a accompli des progrès considérables en vue de l'aboutissement de son accession.
The international community has made considerable progress in the struggle for democracy around the world since the end of the cold war.
La communauté internationale a fait de grands progrès dans la lutte pour la démocratie dans le monde depuis la fin de la guerre froide.
Results: 224, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French