HE EMPHASIZES in French translation

[hiː 'emfəsaiziz]
[hiː 'emfəsaiziz]
il souligne
underlines
note
to underscore
emphasize
to say
il met l'accent sur

Examples of using He emphasizes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He emphasizes that, in practice, he does not receive the prescribed medical treatment in a timely
De ce fait, il ne peut concrètement bénéficier, dans de bonnes conditions de temps
He emphasizes that failure to maintain order in a court of justice has immediate repercussions on respect for international human rights provisions on minimum judicial safeguards.
Il insiste à cet égard sur le fait que l'absence de maintien de l'ordre dans une cour de justice a des conséquences directes sur le respect des dispositions internationales en matière de droits de l'homme relatives au minimum de garanties judiciaires.
the writer clearly states that Jesus Christ was a real human being, and he emphasizes that all who believe in Jesus
l'écrivain déclare clairement que Jésus Christ était réellement humain, et il insiste pour que tous ceux qui croient en Jésus
In the same chapter, he emphasizes that, when discussing incitement to racial or religious hatred,
Dans le même chapitre, il met l'accent sur le fait que dans le cadre des discussions relatives à l'appel à la haine raciale
a substantial work in which he emphasizes the wonderful possibilities of the instrument by including seldom-heard harmonics,
une œuvre importante dans laquelle, il souligne les merveilleuses possibilités de l'instrument en incluant des harmoniques rarement entendues,
He emphasizes that ensuring the equality of all individuals
Il souligne que garantir l'égalité de tous
beliefs may sometimes lead to tensions, but he emphasizes the duty of the State to ensure that everyone can peacefully express their views without any fear.
dissidentes peut parfois créer des tensions, mais il insiste sur l'obligation de l'État de veiller à ce que chacun puisse exprimer son opinion librement et sans crainte.
He emphasizes that at the Magenta centre he was subjected to grave acts of torture, inflicted by agents acting under the authority of the State, and that he now
Il souligne qu'il a été la victime au centre de Magenta d'actes de torture graves infligés par des agents agissant sous l'autorité de l'État
He emphasizes that measures to combat hate speech should be pursued in accordance with international human rights standards, including general recommendation No. 35(2013), on combating racist hate speech,
Il souligne que des mesures visant à lutter contre les discours haineux devraient être mises en œuvre conformément aux normes internationales des droits de l'homme, y compris la recommandation générale n° 35(2013) sur la lutte contre les discours de haine raciale
The Special Rapporteur acknowledges that the question of religious symbols is a delicate one and he emphasizes that answers to such questions should be provided by an independent
Le Rapporteur spécial admet que la question des symboles religieux est délicate, et il souligne que c'est à une autorité judiciaire indépendante et impartiale qu'il appartient
He emphasizes, however, that in both cases the speed with which the removal was undertaken denied an effective exercise of a complaint mechanism, a circumstance that for the European Court
Il souligne cependant que dans les deux cas la rapidité avec laquelle l'expulsion a été exécutée empêchait l'exercice effectif d'un mécanisme de plainte,
As regards the contradictions in his statements to the Canadian authorities to which the State party refers, he emphasizes that, in the absence of recordings of his interview with the PRRA officer,
Concernant les contradictions dans ses récits devant les autorités canadiennes, auxquelles fait référence l'État partie, il souligne qu'en l'absence d'enregistrements de son audition par l'agent ERAR,
He emphasizes the necessity of devoting quality time to preparation,
Il souligne la nécessité de consacrer le temps nécessaire à la préparation,
He emphasizes that limitations of the right to disseminate information must be justified under article 19, paragraph 3, of the Covenant but this was not done in this case,
Il souligne que les restrictions apportées au droit de répandre des informations doivent être justifiées à la lumière du paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte mais que cela n'a pas été le
In this regard, he emphasizes that States should never lose sight of the fact that the ultimate goal,
Il souligne à cet égard que les États ne doivent jamais perdre de vue le fait
He emphasizes, in particular, the obligation of all the groups to pay their membership dues to the region,
Il insiste notamment sur l'obligation de tous les groupes à payer leurs cotisa- tions à la région,
He emphasizes that the public-sector response,
Il met l'accent sur le fait que la réponse du secteur public,
In his article, he emphasizes the need to promote an Education that develops the intellectual knowledge of individuals with ecumenical, ethical,
Il souligne dans ce texte la nécessité de promouvoir une éducation qui développe le savoir intellectuel des individus avec des valeurs œcuméniques,
He emphasizes that the regular payment of 200 schillings is not taken into account when determining the pension of those who retired before 1 January 1992, whereas it is taken into
Il insiste sur le fait que le versement régulier de 200 shillings n'est pas pris en compte aux fins du calcul de la pension des employés qui sont partis à la retraite avant le 1er janvier 1992,
He emphasizes that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,
Il insiste sur le fait que la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale,
Results: 133, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French