HOLODECK in French translation

holodeck

Examples of using Holodeck in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you could easily set-up the Holodeck in your garage or basement to get an extra feeling of movement instead of just using VR gear.
vous pourriez facilement mettre en place l'Holodeck dans votre garage ou votre sous-sol pour obtenir un sentiment de mouvement supplémentaire au lieu d'utiliser juste l'équipement de RV.
relation to each other, to avoid the impression that there were"1,400 decks and a holodeck and an all-you-can-eat buffet in the back.
pour éviter l'impression qu'il y avait« 1400 ponts, un holodeck et un buffet à volonté à l'arrière».
Amongst Kim's relationships included the relationship with a character on the ship's holodeck in the episode"Alter Ego",
Parmi les relations de Kim, on trouve la relation avec un personnage du holodeck du navire dans l'épisode"Alter Ego",
It's basically like having a Holodeck.
Typiquement c'est comme avoir un Holodeck.
I will contact you from the holodeck.
Je vous appellerai du holodeck.
It happened while you were using the holodeck.
Ça s'est passé quand vous étiez dans le holodeck.
Did you go to the holodeck, as I ordered?
Etes-vous allée au holodeck?
Sir, there is a celebration on the holodeck.
Commandant, il y a une fête sur le holodeck.
And I would like an hour on the holodeck with Seven of Nine.
Et moi je voudrais une heure en holodeck avec Seven of Nine.
This place you were in… it's some kind of holodeck.
L'endroit où l'on vous a trouvé est une sorte d'holodeck.
What are you still doing on the holodeck, besides playing doctor,?
Que faites-vous dans le holodeck, à part jouer au docteur?
And once the simulation ends, it will release the access locks on the holodeck arch, and we can get you out of here.
Une fois la simulation terminée, le holodeck s'ouvrira et nous pourrons vous sortir d'ici.
So this holodeck could simulate the woods I played in as a child?
Donc ce holodeck peut simuler les bois dans lesquels je jouais, enfant?
I'm afraid that holodeck inspection will have to wait.
L'inspection du holodeck va devoir attendre.
You're on the holodeck on Voyager.
Vous êtes sur le holodeck du Voyager.
I'm willing to transfer your program to our holodeck and keep it active.
Je suis prête à transférer votre programme dans notre holodeck.
Something I saw on the holodeck.
Je les ai vus dans le holodeck.
Computer, activate holodeck program Paris 3.
Ordinateur, activation du programme de holodeck Paris 3.
The holodeck again.
De nouveau le holodeck.
Computer, end holodeck program Paris 3. Computer.
Ordinateur, fin du programme holodeck Paris 3.
Results: 69, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - French