IS NOT CAPABLE in French translation

[iz nɒt 'keipəbl]
[iz nɒt 'keipəbl]
ne peut pas
cannot
unable
est incapable
be unable
be incapable
be able
become unable
n'étant pas en mesure
n'est pas en capacité
n'est pas à même

Examples of using Is not capable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the primary root is not capable of penetrating deeply into the soil to find water.
la racine primaire ne sera pas capable de pénétrer profondément dans le sol afin de trouver de l'eau.
Mayu is highly sensitive to the spirit world, but is not capable of controlling the forces acting upon her.
Mayu est extrêmement sensible au monde des esprits, mais elle est incapable de contrôler les forces qui agissent sur elle..
In situations where a person is not capable to give informed consent,
Lorsqu'une personne n'est pas capable de donner un consentement éclairé,
She is in love with Shindō, but realises that she"isn't capable enough to handle him" so she steps back.
Elle est amoureuse de Shindō, mais elle s'est rendu compte qu'elle« n'est pas capable de s'occuper de lui», elle s'est alors rétractée.
A barrel of circular bore cross-section is not capable of imparting a spin to a projectile,
Un canon de section circulaire ne peut communiquer de mouvement de rotation à un projectile:
The United Nations is not capable enough to solve the problems
L'Organisation des Nations Unies n'est pas en mesure de résoudre ces problèmes
Stealing things is really just an admission that one is not capable enough to make it honestly.
Voler, c'est admettre qu'on est incapable de réussir honnêtement dans la vie.
Note: The DCX3520e-M is not capable of translating subtitles from one language to another.
Remarque: le décodeur DCX3510-M ne peut traduire les sous-titres d'une langue à une autre.
Few social supports: Social isolation or social network is not capable of providing the support that the caregiver needs.
Isolement social ou réseau incapable de fournir le soutien dont la personne a besoin.
Autopano is not capable of correcting all parallax errors,
L'assemblage n'est pas parfait: Autopano n'est pas capable de corriger les parallaxes qui sont inévitables
If the claims are of a too difficult nature so that the Ministry is not capable of resolving them, they are sent to the relevant Municipality or Court.
Si la complexité des plaintes est telle qu'elles ne peuvent pas être résolues par le Ministère, elles sont adressées à la municipalité ou au tribunal compétent.
By itself it is not capable of addressing and resolving all the problems which we often tend to call“hot” issues
Elle ne peut, à elle seule, traiter et régler tous les problèmes que nous qualifions souvent de«délicats»
If the minor himself is not capable of taking such action, the commission may appoint a trustworthy person ex officio.
Si le mineur même n'en est pas capable, la commission de médiation peut lui désigner d'office une personne de confiance.
Note: The CM2H is not capable in playing HD movies 720p, 1080i, 1080p.
Remarque: Le CM2H ne peut lire les films HD 720p, 1080i, 1080p.
the sector is not capable of guaranteeing food security,
elle ne semble pas être en mesure de garantir la sécurité alimentaire,
the verb"shall not prejudice" is not capable of supporting this interpretation.
le verbe"ne préjugeront pas" ne saurait étayer cette interprétation.
But today, most people are not ready and their body is not capable of such adaptations.
Mais aujourd'hui, la plupart des gens ne sont pas prêts et leur corps n'est pas apte à de telles adaptations.
immediately, it is not capable of memorizing the last title selected.
immédiatement, il nʼest pas capable de mémoriser le dernier titre sélectionné.
inspiring truth- that there is no conflict that is not capable of solution.
irrésistible et inspirante: tout conflit peut être réglé.
The Commission would assign to the Burundi system of justice a task which the latter is not capable of carrying out.
La Commission attribue une tâche au système judiciaire burundais qu'il est incapable d'assumer.
Results: 221, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French