be to definebe to setbe to determinebe to identify
consiste à configurer
Examples of using
Is to set up
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The aim is to set up a production process that is in line with Lean Manufacturing principles
L'objectif est d'implanter un processus de production selon les principes du Lean Manufacturing pour réduire autant
The government of Algeria is to set up a program comprising 65 renewable energy generation infrastructure projects across the country.
Le gouvernement algérien va mettre en place un programme comprenant 65 projets d'infrastructures de production d'énergie renouvelable à travers le pays.
According to the European Commission representative, the government's role is to set up the pre-conditions for the establishment of a global market.
Selon le représentant de la Commission européenne, le rôle du gouvernement était de poser les conditions préalables à l'établissement d'un marché mondial.
Its will is to set up a corporate project supported by an effective management system both high-level and easy to implement,
Sa volont est de mettre en place un projet d'entreprise port par un syst me de management efficace la fois de haut niveau
The objective of the"Development of social services for families and children" subprogramme is to set up, operate and develop a superior system of institutions of a new type offering services to families,
L'objectif du sousprogramme <<Développement des services sociaux pour les familles et les enfants>> est de créer, gérer et développer un système d'institutions d'un type nouveau, offrant des services aux familles,
universal digital assistant market, the goal is to set up a coherent ecosystem that is likely to answer the majority of user needs.
sur le marché des assistants digitaux universels, est de mettre en place un écosystème cohérent, susceptible de répondre à la plupart des besoins de l'utilisateur.
One of its key aims is to set up an Advice and Reporting Centre for Child Abuse and Neglect on all the islands, where suspected cases
L'un de ses principaux objectifs est de créer un Centre de conseil et de signalement des mauvais traitements infligés aux enfants(ARC)
the main objective is to set up a global system to counteract new threats and challenges.
l'objectif principal est d'établir un système mondial pour contrer les nouvelles menaces et faire face aux nouveaux problèmes.
A key policy in the Government's Eighth Five-Year Plan is to set up a series of rehabilitation programmes for young women who have been compelled to take up socially degrading professions.
Une politique clef définie dans le huitième plan quinquennal du Gouvernement consiste à mettre en place une série de programmes visant à améliorer le sort des jeunes femmes qui ont été obligées de pratiquer des professions socialement dégradantes.
The objective is to set up production sectors to attain material
L'objectif est de mettre en place des filières productives pour parvenir à l'autosuffisance matérielle
our intention is to set up a bank of projects that can be piloted with the support of international organizations such as the UN and the International Co-operative Alliance.
notre intention est de créer une banque de projets à réaliser avec le soutien d'organisations internationales, en particulier l'ONU et l'Alliance coopérative internationale.
the issue for Gecina as an operator is to set up the best networks using suitable contractors
pour Gecina en tant qu'exploitant, est de mettre en place les bonnes filières avec les prestataires adaptés
The aim of this working group is to set up a technical Committee composed of experts in charge of recognition
L'objectif de ce groupe de travail est de mettre sur pied un Comité technique composé d'experts chargé de reconnaître
The foundation's main function is to set up a"Rome Club" consisting of prominent figures from the countries of the Mediterranean,
La fonction première de cette fondation est de créer un << club de Rome>>, constitué de personnalités des pays méditerranéens,
One way to intensify wood production while preserving the environment is to set up mixed plantations,
Pour intensifier la production de bois tout en préservant l'environnement, l'une des solutions consiste à mettre en place des plantations mixtes,
the challenge is to set up a semi-voluntary or private operator,
l'enjeu est de mettre en place un exploitant semi-associatif
One of the key operational measures proposed in the Agenda is to set up a new‘hotspot' approach towards managing the large inflow of migrants.
L'une des principales mesures opérationnelles proposées dans l'agenda consiste à mettre en place une nouvelle approche dite«des points d'accès»(hotspot approach) pour gérer l'afflux massif de migrants.
Impact of Hib vaccination The best method of evaluating the impact of Hib vaccination is to set up a sentinel surveillance system that can measure the number of cases of Hib meningitis.
Impact de la vaccination anti-Hib La meilleure méthode d'évaluation de l'impact de la vaccination contre le Hib est de définir un système de surveillance sentinelle qui peut mesurer le nombre de cas de méningite causée par le Hib.
The role of the Universities, as I see it, is to set up double degree structures,
Le rôle des Universités est de créer des doubles diplômes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文