IT DOESN'T EXPLAIN in French translation

[it 'dʌznt ik'splein]

Examples of using It doesn't explain in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's all well and good, but it doesn't explain who you are or how you found us.
Tout ça c'est très bien, ça n'explique pas qui vous êtes ou comment vous nous avez trouvés.
I don't think it was the cause of death, and it doesn't explain the petechia.
Je ne pense pas que ce soit la cause de la mort, et cela n'explique pas la pétéchie.
But what it doesn't explain is why sweet,
Mais ce que ça n'explique pas c'est pourquoi la douce,
What it doesn't explain is why somebody would go through all that trouble just to steal the head off a body.
Mais ça n'explique pas pourquoi quelqu'un se mettrait dans autant de problèmes juste pour voler la tête d'un corps.
out having a ball with your chums, but it doesn't explain something much more important.
dehors en train de jouer avec tes potes, mais ça n'explique pas un truc bien plus important.
The one thing it doesn't explain, though, is why Cordero was killed.
La seule chose que je n'explique pas, cependant, C'est pourquoi Cordero a été tué.
Good motivation to join the FBI, but it doesn't explain what's going on now.
Bonne motivation pour rejoindre le FBI mais ça n'explique rien en ce qui nous concerne.
The Talmud is such a great book. It doesn't explain what a man should do with two wives?
Pourquoi le Talmud n'explique pas ce qu'on doit faire avec deux épouses?
Sex with me would explain that, but it doesn't explain why I'm not curled up in a ball, weeping in shame.
Je fais cet effet aux hommes. Mais ça n'explique pas pourquoi je ne suis pas morte de honte.
It doesn't explain why four guys with no criminal records wait 12 years and then turn into hardened crooks overnight.
Ça ne dit pas pourquoi quatre hommes sans casier judiciaire attendent douze ans pour se transformer en criminels.
Photography shows more than it demonstrates, it doesn't explain the reasons for things.
La photographie montre plus qu'elle ne démontre, elle n'explique pas le pourquoi des choses».
Yeah, that could make someone want to knife a judge, But it doesn't explain the elaborate m. O.
Ouais, ça pourrait donner une raison de poignarder un juge mais, ça m'explique pas le mode opératoire élaboré.
only it doesn't explain the cardiac problems.
Ce qui suggère une MICI, sans expliquer les problèmes cardiaques.
Still[sighs] it doesn't explain why Melvin sells his house
Quand même, ça n'explique pas pourquoi Melvin a vendu sa maison
It doesn't explain anything, it leaves the audience to generate their own impression by giving them a priviledged view at the heart of an artist's work.
Il n'explique rien, il laisse le spectateur se forger sa propre impression, en le pla ç ant de fa ç on privil é gi é e au coeu r du travail des artistes.
explains all the death in the ocean, but it doesn't explain why the extinction spread onto the land.
explique la mort dans les océans, mais il n'explique pas pourquoi l'extinction s'est étendue sur terre.
But it didn't explain what's happening now.
Mais ça n'explique pas ce qui se passe en ce moment.
But it does not explain what caused these wounds.
Mais ça n'explique pas ce qui a causé ces blessures.
It does not explain the dissemination of the outbreak.
Ça n'explique pas la propagation de l'épidémie.
But it don't explain shattering reality.
Ça n'explique pas cette réalité bouleversée.
Results: 69, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French