IT GET in French translation

[it get]
[it get]
avoir
have
be
get
prendre
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
ça devient
this become
it getting
it turning
this be
il arrivé
happen
arrive
to get

Examples of using It get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How would it get over the fence?
Comment a-t-il traversé la clôture?
Can it get any worse?
Est ce que ca peut etre pire?
Don't let it get the best of you.
Ne le laisse pas t'enlever le meilleur de toi même.
Whatever helps it get close to you.
Tout ce qui l'aidera à t'approcher.
I Think It Get In The Way Of Our Message.
Je pense qu'il fait obstacle à notre message.
Don't let it get to you.
Laisse pas passer ta chance.
Cos it get more revolutionised.
Parce qu'elle est plus révolutionnée.
I ain't gonna let it get to me.
Je ne vais pas le laisser venir a moi.
I won't let it get that far.
Je me laisserai pas en arriver jusque là.
Everybody scared of him once it get dark.
Tout le monde a peur de lui, quand la nuit tombe.
Don't let it get to you.
Ne te laisse pas atteindre par ça.
I don't think it get much worse.
Je ne pense pas que ça pourrait être pire.
And you let it get away?
Tu sais ce qu'elle a dit?
What if it get.
Et si ça prend.
Don't let it get in the way.
Ne le laisse pas se mettre au milieu.
How the hell can it get any worse?
Comment diable ce pourrait-il être pire?
Don't let it get the one next-door.
Ne le laissez pas atteindre l'autre porte.
Then it get into a gospel thing.
Je peux le faire genre gospel.
Don't let it get to you, I always feel like screaming when you walk into a room.
Ne vous laissez pas avoir, j'ai toujours envie de crier quand vous entrez dans une pièce.
then the next day let it get to room temperature.
puis sortir-le le lendemain et laisser que prendre la température ambiante.
Results: 69, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French