IT IS CERTAIN in French translation

[it iz 's3ːtn]
[it iz 's3ːtn]

Examples of using It is certain in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is certain that the family is at the core of the evolution of current research in bioethics.
Il est sûr qu'avec la bioéthique, la famille est au c& 156;ur de l'évolution de la recherche actuelle.
If it is certain that the neutral conductor has been correctly connected
Si vous vous êtes assuré que le conducteur neutre est connecté et correctement raccordé,
It is certain that we would like you to avoid the great suffering of a lost world.
C'est certain que nous aimerions t'éviter les grandes souffrances d'un monde qui s'égare.
But it is certain that his influence over the Sylvari is strong,
Mais une chose est sûre, son influence auprès des Sylvaris est forte,
It is certain that protected areas will face many more impacts in the coming decades.
Il est incontestable qu'elles en subiront beaucoup d'autres dans les décennies à venir.
In accordance with the Law of the Eternal Return, it is certain that the“values” return, they are re-embodied.
En accord avec la loi de l'Éternel Retour, il est indéniable que les Valeurs retournent, se réincorporent.
if the Apex of the‘Mourvèdre' vines is cut, it is certain that the grapes will not achieve full maturity.
l'on coupe les Apex du cépage Mourvèdre, on est sûr de ne pas atteindre la pleine maturité de son raisin.
It is certain that within these families of technologies,
Il est certain que sur ces familles de technologies,
With ASMA being an agency attached to the Presidency of the Republic, it is certain that these multiple problems reach the Head of State who, despite the support of another political line, is very positive for the informal trading sector.
L'ASMA étant une agence rattachée à la Présidence de la République, il est certain que les multiples problèmes remontent jusqu'au Chef de l'Etat qui malgré les soubassements politique a une autre ligne politique tres positive pour le secteur marchand.
It is certain that the planned projects,
Il ne fait aucun doute que les projets en préparation,
It is certain that the planned projects,
Il est certain que les projets anticipés,
It is certain that the United States Government knows perfectly well that requiring René to reside in United States territory constitutes a serious threat to his life and physical safety.
Il ne fait aucun doute que le Gouvernement des États-Unis sait parfaitement qu'en obligeant René à demeurer sur son territoire, il lui fait courir un grave danger pour sa vie et son intégrité physique.
More practically, it is certain that members of many(if not most)
De manière plus pratique, il est certain que les membres de nombreux ménages,
For these reasons, it is certain that we need a renewed
Pour ces raisons, il ne fait aucun doute que nous devons consolider
It is certain that the foundation of La Palme dates from before the Charlemagne era, since its strategic situation,was a fundamental stopping place.">
Il est certain que la fondation du village de La Palme soit bien antérieure à l'époque de Charlemagne,
It is certain that to discover a lightweight
Il est certain que pour découvrir un bateau léger
Without PetSafe it is certain Frimousse and Tigri would have had the fate of all the kitties of the village
Sans PetSafe il est certain que Frimousse et Tigri auraient eu le sort de tous les minets du village
Efforts are underway to address these challenges, but it is certain that most responses will add to costs in one way
On s'efforce actuellement de résoudre ces problèmes, mais il est certain que la plupart des interventions augmenteront les coûts d'une façon
Morocco ultra conservatives who want to ban the pictures, it is certain that tourism has lived this"Arab revolution" many disturbances.
les ultra conservateurs marocains qui veulent interdire les photos, il est certain que le tourisme vit depuis cette« révolution Arabe» bien des perturbations.
It is certain that Bernard was still alive when he escaped.
Il est sûr que Paul Bernard était toujours vivant
Results: 252, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French