IT WOULD BREAK in French translation

[it wʊd breik]
[it wʊd breik]
ça briserait
cela romprait
cela briserait

Examples of using It would break in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I knew that if we broke up, it would break your heart, and I don't want to do that to you, OK?
Je savais que si je rompais, ça te briserait le cœur, et je ne veux pas te faire ça, OK? Alors, c'est de ma faute?
If I didn't think that it would break my daughter's heart,
Si ça ne risquait pas de briser le coeur de ma fille,
Email is indeed the summum bonum it would break the walls that separate home
L'e-mail est une chose merveilleuse Il briserait les murs qui qu séparent la maison
I never said anything before because I thought it would break my son's heart.
Je n'ai rien dit avant car je pensais que ça allait briser le coeur de mon fils.
I mean, how do you get three times with a glass bottle? It would break!
Comment on peut être frappé 3 fois par une bouteille sans qu'elle casse?
You put me in that basement with Bobby Boulevard…'cause you knew it would break me.
Tu m'as emmené dans cette cave avec Bobby pour me briser.
The thing that keeps me from cracking you in the jaw is the almost certain possibility that it would break your neck.
Ce qui me retient de vous frapper, c'est que je suis presque sûr de vous briser le cou.
He grabbed my arm so hard I thought that it would break.
Il m'a attrapé le bras si brutalement que j'ai cru qu'il allait me le casser.
It would break the relationship between the data
Cela romprait les relations entre les données
the railway company signed a Stopped Train Protocol with the City whereby it would break the train to let emergency vehicles through the crossing.
Crescent Beach à Surrey, la compagnie a signé un protocole avec la Ville selon lequel elle fractionnerait le train pour laisser passer les véhicules d'urgence.
which appeared clear in the context of the time: it would break up into small communities attached to a parish
lequel paraît clair dans le contexte du temps: elle éclatera en petites communautés rattachées à une paroisse
It would break your heart.
Cela vous briserait le coeur.
It would break her heart.
Ça lui briserait le coeur.
It would break my heart.
Ça me briserait le cœur.
It would break her heart.
Ça lui briserait le cœur.
It would break your heart.
Ça te briserait le cœur.
It would break his heart.
Ça lui brisera le cœur.
It would break his heart.
Il en aurait le coeur brisé.
It would break his heart.
Ça lui briserait le cœur.
Sorry, it would break my heart.
Désolé, mais ça me briserait le coeur.
Results: 5129, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French