last statelatter statelatest statelatest statuslatest statementlast statusmost recent statelast statement
Examples of using
Last statement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In this written report we address issues that have been of highest priority to staff since our last statement to the Board, highlighting views expressed by colleagues in the staff survey.
Dans ce rapport écrit, nous abordons les questions absolument prioritaires aux yeux du personnel depuis notre dernière déclaration au Conseil, en soulignant les opinions exprimées par les collègues dans l'enquête du personnel.
Since my last statement before the General Assembly a year ago,
Coinciding with this last statement, ice cream contain a substantial amount of sugar,
Coïncidant avec cette dernière affirmation, la crème glacée contient une quantité importante de sucre,
The Government of Serbia strongly committed itself to such a policy in its last statement of 31 March 1998(A/53/92-S/1998/289, annex),
Le Gouvernement serbe s'est engagé résolument en faveur de cette politique dans sa dernière déclaration du 31 mars 1998(A/53/92-S/1998/289,
With that last statement, we have, therefore, concluded this joint debate on agenda item 52 on the revitalization of the work of the General Assembly,
Avec cette dernière intervention, nous venons donc de conclure ce débat commun sur le point 52 concernant la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale
Ms Nickel(Germany) referring to Document CMS/StC36/7 reported that since the last statement from the Depositary, Montenegro
Mme Nickel(Allemagne) en se référant au document CMS/StC36/7 a indiqué que depuis la dernière déclaration par le Dépositaire, le Monténégro
a driver's endorsement of this last statement is suggestive of an increased risk of behavioural adaptation.
des conducteurs endossent ce dernier énoncé semble indiquer un risque accru d'adaptation comportementale.
The Commission was also informed that since the issuance of the last statement of the Chair, contributions totalling $40,000 had been received from China
La Commission a également été informée que depuis la parution du dernier état établi par le Président, des contributions d'un montant total de 40 000
we have to admit that we did not quite understand the nature of the last statement made by the Israeli representative.
nous n'avions pas tout à fait compris la nature de la dernière déclaration faite par le représentant israélien.
He partook in the General Assembly's achievements, but also-- as he himself frankly admitted in his last statement as President-- in the many drawbacks.
Il a pris part aux réussites de l'Assemblée générale, mais aussi- comme il devait l'admettre lui-même avec sincérité dans sa dernière déclaration en qualité de Président- à ses nombreuses réalisations en demi-teinte.
He then wrote the screenplays for Inner Circle(1999), Last Statement(2002), and road movie Off Road(2007),
Il écrit ensuite les scénarios de Inner Circle(1999), Last Statement(2002), et du road movie Off Road(2007),
This initiative is similar to the suggestion made by the United Nations Secretary-General in his last statement to the Conference, to create an informal process for building trust.
Cette initiative va dans le même sens que la suggestion, faite par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies dans sa dernière déclaration prononcée devant la Conférence, de mettre sur pied un processus informel propre à susciter la confiance.
charges since either the date your account was opened or the date of the last statement sent to you.
la date d'ouverture de votre compte ou la date d'envoi du dernier relevé.
of the implementation and the results at least since the last statement, for all the diversity aspects of the policy.
les résultats enregistrés au moins depuis la déclaration précédente, pour l'ensemble des aspects de leur politique relatifs à la diversité.
The emphasis is ours, but this last statement is found in the official publication"The United Nations Today"(at page 23- Website www. unsystem.
Le soulignement est de nous, mais cette dernière déclaration se trouve dans la publication officielle de 245 pages« Les Nations Unies aujourd'hui»(page 23- Site Web www. unsystem.
The last statement is"Allowed my organization to find new outlets
Le dernier énoncé est« A permis à mon organisation de trouver de nouveaux débouchés
I will, however, permit myself in this, my last statement to the CD, to place less emphasis on personal experience than on drawing up a balance sheet of Argentina's foreign policy with regard to disarmament
Cependant, qu'il me soit permis, dans cette dernière déclaration devant la Conférence, de moins insister sur mon expérience personnelle que de présenter le bilan de la politique étrangère de l'Argentine en matière de désarmement
Finally, since this will be my last statement on Fifth Committee matters,
Pour terminer, comme ce sera ma dernière déclaration dans le cadre de la Cinquième Commission,
In our last statement in the general debate of the fiftieth session of the General Assembly,
Dans notre dernière déclaration lors du débat général à la cinquantième session de l'Assemblée générale,
However, as this may well be the last statement I make to this body,
Cependant, comme ce sera peut-être la dernière déclaration que je fais devant cette Assemblée,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文