Examples of using
Laying the foundations
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Keegan is credited with laying the foundations of Nerina's strong classical ballet technique.
Il est attribué à Keagan le fait d'avoir jeté les bases d'une solide technique de la danse classique chez Nadia.
UNESCO has expanded its activities during the biennium, laying the foundations for an international network and providing for the elaboration of new international norms.
L'UNESCO a élargi son action au cours de l'exercice biennal en jetant les bases d'un réseau international et en prévoyant l'élaboration de nouvelles normes internationales.
It empowers people and communities, laying the foundations for equality, sustainability, and prosperity.
Il habilite les personnes et les communautés, en jetant les bases de l'égalité, de la durabilité et de la prospérité.
In November, IOM joined the international community in laying the foundations for an inter-agency, multidimensional resilience strategy for the Syria crisis.
En novembre, l'OIM s'est jointe à la communauté internationale pour poser les fondements d'une stratégie de résilience interorganisations et pluridimensionnelle pour la crise en Syrie.
Too, has the United Nations played a principal role in laying the foundations of peaceful settlement in the Middle East.
De même, l'Organisation des Nations Unies a joué un rôle essentiel pour jeter les bases d'un règlement pacifique au Moyen-Orient.
The Government recognizes that pre-school education is extremely important in laying the foundations for children's overall educational experience.
Les pouvoirs publics reconnaissent que l'éducation préscolaire est extrêmement importante en ce qu'elle établit les bases de toute l'expérience éducative de l'enfant.
The G-20 could make a positive contribution, strengthening world economic recovery and laying the foundations for sustained growth.
Le G-20 pourrait apporter une contribution positive en renforçant la reprise économique mondiale et en jetant les bases d'une croissance soutenue.
CIRAD and partners are involved in a comprehensive research programme aimed at laying the foundations for the sustainable management of these ecosystems.
Le Cirad et ses partenaires réalisent un vaste programme de recherches qui vise à jeter les bases d'une gestion durable de ces écosystèmes.
Nevertheless, we are aware that our possibilities are very limited as far as acquiring modern technology and laying the foundations for sustained and sustainable and development are concerned.
Nous savons cependant que nos possibilités sont extrêmement restreintes pour ce qui de parvenir à une technologie moderne et de jeter les bases d'un développement soutenu et durable.
The best way to end conflict was through high-level diplomacy aimed at creating sustainable peace and laying the foundations for a more secure future.
La meilleure façon de mettre fin à un conflit est la voie de la diplomatie de haut niveau visant à instaurer une paix durable et à jeter les bases d'un avenir plus sûr.
independent institutions, laying the foundations for a more organised approach to planning.
d'institutions indépendantes, jetant les jalons d'une approche plus organisée de l'urbanisme.
local levels by reducing misunderstanding and mistrust and by laying the foundations for the non-violent resolution of conflict.
local, en réduisant les malentendus et la méfiance et en jetant les bases d'un règlement non violent des conflits.
Lastly, we must sustain the existing momentum by considering areas of joint future action, laying the foundations for a global peace and development network
Enfin, il s'agit d'entretenir l'élan en réfléchissant à des bases d'action commune pour l'avenir; en posant les bases d'un réseau mondial de développement
one of the main challenges facing the country is the need to consolidate the progress that has been made in laying the foundations for a democratic system.
le mandat du BUNUTIL, l'un des principaux défis que doit relever le pays consiste à consolider les progrès accomplis en jetant les bases d'un système démocratique.
Laying the foundations of the future Triple Entente,
Posant les bases de la future Triple-Entente,
least developed countries in Africa, Malawi is beginning to make real progress in terms of laying the foundations for faster economic growth andmore effective poverty reduction.
les moins avancés d'Afrique, il a réalisé de véritables progrès, en posant les jalons d'une accélération de la croissance économique et d'une lutte plus efficace contre la pauvreté.
new methods of production, laying the foundations of the modern Lebanese wine industry.
de nouvelles méthodes de production, jetant les bases de l'industrie du vin libanaise moderne.
CARICOM member States are heartened by the leadership that African countries have shown both in laying the foundations for long-term development and in creating conditions for durable peace and security in that continent.
Les États membres de la CARICOM sont encouragés par le rôle pilote que les pays africains ont assumé en posant les bases d'un développement à long terme et en créant les conditions d'une paix et d'une sécurité durables sur le continent.
security service delivery, while laying the foundations for long-term reforms
de services de sécurité, tout en jetant les bases de réformes à long terme
Legal A& 140;airs“In 2012, Edenred demonstrated its ability to deliver expected results while laying the foundations for its future growth.
Juridique« En 2012, Edenred a démontré sa capacité à délivrer les résultats attendus tout en posant les jalons de sa croissance future.».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文