MLADIC in French translation

mladic
mladić
mladić
mladic

Examples of using Mladic in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on many similar accounts, the ICTY investigator demonstrated on Wednesday that the crimes perpetrated in Srebrenica were premeditated and planned, that Mladic was directly involved in them
A partir de multiples récits analogues, l'enquêteur du TPI a fait mercredi la démonstration que les crimes perpétrés à Srebrenica étaient prémédités et planifiés, que Mladic y a directement participé,
Again, earlier this year, Professor Cassese urged the postponement of the Bosnian elections until Dr. Karadzic and General Mladic had been arrested
Cette année, de nouveau, le professeur Cassese a préconisé de retarder les élections en Bosnie jusqu'à ce que M. Karadžić et le général Mladić aient été arrêtés,
to improve relationships with Mladic, in keeping with UN instructions.
pour améliorer les relations avec Mladic, suivant une instruction de l'ONU.
had indicted the Bosnian Serb leaders Radovan Karadzic and Ratko Mladic for their direct and individual responsibility for the atrocities committed in July against the Bosnian Muslim population in Srebrenica.
avait mis en accusation les dirigeants des Serbes de Bosnie Radovan Karadzic et Ratko Mladic du fait qu'ils sont directement et personnellement responsables des atrocités commises en juillet contre la population musulmane bosniaque de Srebrenica.
the United Nations Supreme Commander in the enclave,“did not think” to ask General Mladic about the fate of refugees, to the extent of“not mentioning”
dans l'enclave« n'ait pas pensé» s'enquérir du sort des réfugiés auprès du général Mladic, au point de« ne pas mentionner»
overheard a radio conversation between a Bosnian Serb soldier and General Mladic.
avoir entendu une conversation radio entre un soldat de l'armée des Serbes de Bosnie et du général Mladic.
his military commander Ratko Mladic, for their participation in the“genocide that followed the capture of Srebrenica” on 11 July,
de son commandant militaire, Ratko Mladic, pour leur participation au« génocide qui a suivi la prise de Srebrenica»
which has already indicted Radovan Karadzic and Ratko Mladic, the political and military leaders of the Bosnian Serbs,
qui a déjà inculpé Radovan Karadzic et Ratko Mladic, les chefs politique et militaire des Serbes de Bosnie,
Radovan Karadzic and Ratko Mladic, who have been indicted, inter alia,
Radovan Karadzić et Ratko Mladić, qui ont été deux fois inculpés,
General Ratko Mladic, of the genocide of Srebrenica in eastern Bosnia,
avec le général Ratko Mladic, ex-chef militaire des Serbes de Bosnie,
of remaining fugitives and, in particular Ratko Mladic and Radovan Karadzic.
l'arrestation des derniers fugitifs, tout particulièrement Radovan Karadžić et Ratko Mladić.
UNPROFOR's deputy commanderin-chief, and General Mladic and that the Dutch Minister of Defence,
commandant en chef adjoint de la Forpronu et le général Mladic et que le ministre de la Défense néerlandais,
The UN says that General Mladic ordered a“selection” of all men over the age of 16,
L'ONU signale que le général Mladic a ordonné une« sélection»
While the arrest on 26 May of General Ratko Mladic and his transfer on 31 May to the International Tribunal for the Former Yugoslavia in The Hague brought good news,
Si l'arrestation, le 26 mai, du général Ratko Mladić et son transfèrement, le 31 mai, au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à La Haye sont une bonne nouvelle,
General Mladic, has every reason to be satisfied as well:
le général Mladic, a tout lieu aussi d'être satisfait:
The Tribunal's 18-page document sets out the charges against Karadzic and Mladic: genocide and crimes against humanity, war crimes, serious violations of the Geneva Convention, organisation of a sniper campaign to kill civilians(in Sarajevo), hostage taking, and the use of human shields.“Since April 1992, Radovan Karadzic and Ratko Mladic have committed genocide through their actions
Karadzic et Mladic: génocide et crimes contre l'humanité, crimes de guerre et graves infractions aux Conventions de Genève, organisation de la politique d'assassinats de civils au moyen de francs-tireurs(les snipers de Sarajevo), prise d'otages et constitution de boucliers humains.« Radovan Karadzic et Ratko Mladic ont, depuis avril 1992, par leur actes et omissions sur le territoire de la République de Bosnie-Herzégovine,
we are of the view that, privately, Dr. Karadzic and General Mladic are assumed to be guilty of the allegations against them
nous estimons qu'en privé M. Karadžić et le général Mladić seraient présumés coupables des actes allégués contre eux
ordered to deliver Ratko Mladic to The Hague, it would be inconceivable to end the Tribunal's mandate without Radovan Karadzic and Ratko Mladic, both accused of genocide in Srebrenica,
lui a ordonné de livrer Ratko Mladić, il serait inimaginable de fermer les portes du Tribunal sans que Radovan Karadžić et Ratko Mladić, tous deux accusés de génocide à Srebrenica,
Ratko Mladic and Radovan Karadzic,
Ratko Mladic et Radovan Karadzic,
Messrs Milosevic, Karadzic and Mladic.
Messieurs Milosevic, Karadzic et Mladic.
Results: 279, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - French