MLADIC in Portuguese translation

Examples of using Mladic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice.
entre os quais se contam Radovan Karadzic e Ratko Mladic, sejam finalmente levados a tribunal.
how can we push for the capture of Radavan Karadzic and General Mladic?
poderemos insistir na captura de Radavan Karadzic e do general Mladic?
Not only must Karadzic and Mladic be put behind bars,
importa não só colocar Mladic e Karadzic atrás das grades
any more than they want to see the arrest of Karadzic and Mladic, perhaps because too many awkward facts may come to light.
não quererão saber da detenção de Karadzic e Mladic, porque talvez possam vir à luz do dia demasiadas coisas desagradáveis.
Radovan Karadzic and Ratko Mladic see"General Affairs" Press release,
Radovan Karadzic e Ratko Mladic ver Comunicado de Imprensa"Assuntos Gerais",
notably Radovan Karadzic and Ratko Mladic, are finally brought to justice.
acusados ainda em fuga, nomeadamente Radovan Karadzic e Ratko Mladic.
the Council reaffirmed the need for the region to intensify its efforts to bring before the ICTY Mr Karadzic, Mr Mladic and Mr Gotovina, and all other indictees at large.
o Conselho reiterou a necessidade de a região intensificar os seus esforços para entregar ao TPIJ os arguidos Karadzic, Mladic e Gotovina, bem como todos os restantes arguidos em fuga.
around the town of Srebrenica once more reminds us of the cruelty of the indescribable acts of violence committed at the instigation of Mr Karadzic and Mr Mladic.
à volta da cidade vem mais uma vez recordar a crueldade dos actos de violência indescritíveis cometidos por instigação do Dr. Karadzic e do general Mladic.
But cooperation with the International Criminal Tribunal must continue to improve and in this respect Mladic and Karadzic are key,
Mas a cooperação com o Tribunal Penal Internacional tem de continuar a melhorar e, nesse contexto, Mladic e Karadzic são fundamentais,
That war criminals are far from being handed over, that Karadzic and Mladic are still at liberty.
a entrega de criminosos de guerra ainda está longe de se ter cumprido e que Karadzic e Mladic continuam a andar por aí, em liberdade.
Dr Radovan Karadzic and General Ratko Mladic.
o general Ratko Mladic, acusados de crimes de guerra.
like everyone else I am very concerned about the media reports today in particular that General Mladic and various other people have now been given free rein to impose further terror on Kosovo.
estou muito preocupada com as no tícias hoje divulgadas pelos meios de comunicação social, em especial as que dizem que o General Mladic e diversas" outras pessoas têm agora rédea livre para intensificar o regime de terror no Kosovo.
notably Ratko Mladic and Radovan Karadzic, are finally brought to justice.
Ratko Mladic e Radovan Karadzic- sejam finalmente presentes a tribunal.
notably Ratko Mladic and Radovan Karadzic,
nomeadamente Ratko Mladic e Radovan Karadzic,
This and growing evidence of the involvement of Karadzic and Mladic in the terrible atrocities of the war make it urgently necessary that the international arrest warrants against both be executed as soon as possible,
Isto e as crescentes provas de envolvimento de Karadzic e Mladic nas monstruosas atrocidades da guerra tornam urgentemente necessário que o mandado de captura internacional emitido contra os dois seja executado o mais rapidamente possível
mistrust aggravated by the presence in the Republica Srpska of people like Karadzic and Mladic who stand accused before the War Crimes Tribunal.
de desconfiança acentuado pela presença na República de Srpska de elementos como Karadzic e Mladic, acusados de crimes de guerra pelo Tribunal.
The debate has centred on Karadzic and Mladic but I am not so naïve as not to see that there are some 30 people on all sides in this war, as Carl Bildt mentioned,
Embora os debates sobre esta matéria se concentrem sobre Karadzic e Mladic, não sou porém inocente a ponto de não perceber que entre todos os parceiros de guerra há, tal como referiu Carl Bildt,
The debate has centred on Karadzic and Mladic but I am not so naive as not to see that there are some 30 people on all sides in this war, as Carl Bildt mentioned,
Embora os debates sobre esta matéria se concentrem sobre Karadzic e Mladic, não sou porém inocente a ponto de não perceber que entre todos os parceiros de guerra há, tal como referiu Carl Bildt,
the part played in it by Mr Karadzic and Mr Mladic.
o papel desempenhado por Radovan Karadzic e Ratko Mladic.
If the international community could not get its hands on Karadzic or Mladic despite SFOR having been present in Bosnia-Herzegovina for seven years,
Se a comunidade internacional não conseguiu apanhar Karadzic ou Mladic, apesar de a SFOR ter estado na Bósnia-Herzegovina durante sete anos,
Results: 80, Time: 0.0448

Top dictionary queries

English - Portuguese