NUCLEAR PROGRAMMES in French translation

['njuːkliər 'prəʊgræmz]
['njuːkliər 'prəʊgræmz]
programmes nucléaires
nuclear programme
nuclear program
programme nucléaire
nuclear programme
nuclear program

Examples of using Nuclear programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The peaceful nuclear programmes of the Islamic Republic of Iran pose no threats to the Members of the United Nations and according to IAEA reports,
Les programmes nucléaires pacifiques de la République islamique d'Iran ne comportent aucune menace contre les membres de l'Organisation des Nations Unies
First and foremost, the DPRK committed to abandoning all nuclear weapons and existing nuclear programmes and returning, at an early date, to the NPT and to the IAEA safeguards.
Premièrement- point le plus important-, la République populaire démocratique de Corée s'est engagée à renoncer à toutes armes nucléaires et à tous programmes nucléaires en cours, ainsi qu'à réintégrer rapidement le TNP en soumettant de nouveau ses installations aux garanties à l'AIEA.
Furthermore, we call on the Democratic People's Republic of Korea to abandon all military nuclear programmes; here, we support all efforts to find a diplomatic solution to nuclear questions on the Korean peninsula.
De plus, nous demandons à la République populaire démocratique de Corée de renoncer à tout programme nucléaire militaire et nous soutenons les efforts visant à trouver une solution diplomatique à la question nucléaire de la péninsule coréenne.
We welcome the pledge taken by the Democratic People's Republic of Korea to abandon nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to return as soon as possible to compliance with the NPT and the International Atomic Energy Agency IAEA.
Nous nous félicitons de l'engagement de la République populaire démocratique de Corée de renoncer à l'arme nucléaire ainsi qu'aux programmes nucléaires existants, et de se conformer immédiatement au TNP et à l'Agence internationale de l'énergie atomique AIEA.
We also welcome the commitments made by North Korea to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes and to return, at an early date,
Elle salue également les engagements pris par la Corée du Nord de renoncer à toutes les armes nucléaires et aux programmes nucléaires existants et de revenir,
The Democratic People's Republic of Korea's nuclear programmes pose a serious challenge to the international non-proliferation regime,
Les programmes nucléaires de la République populaire démocratique de Corée représentent un défi grave pour le régime international de non-prolifération,
Worse yet, they believed that such nuclear programmes could be supported through cooperation
Pire encore, ces pays pensent qu'on peut appuyer de tels programmes nucléaires par une coopération et par le transfert de technologies,
to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a verifiable manner will provide important groundwork for achieving the denuclearization of the Korean peninsula through the six-party talks in the future.
d'abandonner toutes les armes nucléaires et les programmes nucléaires existants de manière vérifiable fournira une importante base pour réaliser la dénucléarisation de la péninsule coréenne à travers les futurs entretiens des six parties.
It also calls on all States not parties to the Treaty with significant nuclear programmes to submit all their nuclear activities, both current
Elle demande aussi à tous les États qui ne sont pas parties au Traité et qui ont d'importants programmes nucléaires de soumettre toutes leurs activités nucléaires,
field of nuclear disarmament, there exist clandestine military nuclear programmes not subject to any international supervision in strategically sensitive areas such as the Middle East region.
domaine du désarmement nucléaire, il existe des programmes nucléaires militaires secrets qui ne font l'objet d'aucune supervision internationale dans des zones stratégiquement sensibles telles que la région du Moyen-Orient.
The Conference encourages all States to reduce the risk that terrorism poses to peaceful nuclear programmes by ensuring the application of strong security measures to nuclear material,
La Conférence encourage tous les États à réduire la menace que fait peser le terrorisme sur les programmes nucléaires pacifiques en appliquant des mesures de sécurité rigoureuses aux matières nucléaires,
in which the Democratic People's Republic will abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in accordance with the September 19 Joint Statement adopted by the Six-Party Talks.
au cours de laquelle la République populaire démocratique de Corée renoncerait à toutes les armes nucléaires et aux programmes nucléaires existants, conformément à la Déclaration conjointe du 19 septembre, adoptée par les pourparlers à Six.
yesterday we published a historical accounting report on highly enriched uranium in the United Kingdom defence nuclear programmes.
nous avons publié un rapport retraçant l'historique des activités d'enrichissement de l'uranium réalisées au Royaume-Uni dans le contexte de nos programmes nucléaires de défense.
technology required to continue their nuclear programmes.
des technologies nécessaires à la poursuite du développement de leurs programmes nucléaires.
The Council also urged the Democratic People's Republic of Korea to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to return immediately to the six-party talks without precondition.
Enfin, le Conseil y engage vivement la République populaire démocratique de Corée à renoncer à toutes les armes nucléaires et à tous les programmes nucléaires existants et à reprendre immédiatement les pourparlers à six sans condition préalable.
safety of populations or cause serious long-term damage to the environment of States which have no nuclear programmes.
entraîne une dégradation à long terme de l'environnement d'États ne disposant pas de programme nucléaire.
to work to address international concerns about its missile and nuclear programmes.
de s'efforcer de répondre aux inquiétudes de la communauté internationale s'agissant de ses programmes nucléaires et de missiles.
the 2005 Joint Statement of the Six Parties clearly stated that the Democratic People's Republic undertook to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes.
pourparlers à six de 2005 indiquait clairement que la République populaire démocratique de Corée s'engageait à renoncer à toutes les armes nucléaires et aux programmes nucléaires existants.
pursuing nuclear-weapons programmes under the cloak of allegedly peaceful nuclear programmes.
qui mènent des programmes d'armement nucléaire en prétendant qu'il s'agit de programmes nucléaires pacifiques.
the Agency's fragile financial situation, which seemed incompatible with the huge expenditures of nuclear-weapon States on their military nuclear programmes.
l'on voit les montants astronomiques que les États dotés d'armes nucléaires affectent à leurs programmes nucléaires militaires.
Results: 703, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French