POSSIBLE TO ENSURE in French translation

['pɒsəbl tə in'ʃʊər]
['pɒsəbl tə in'ʃʊər]
possible de garantir
possible to guarantee
possible to ensure
impossible to guarantee
assurances can
can we guarantee
possible de faire en sorte
possible to ensure
possible to make sure
impossible de garantir
impossible to guarantee
impossible to ensure
possible to guarantee
cannot guarantee
unable to guarantee
possible to ensure
impossible to provide
impracticable to secure

Examples of using Possible to ensure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Costs It is always the aim to keep the cost of the meeting as low as possible to ensure that as many volunteers as possible can attend.
Frais Nous faisons toujours de notre mieux afin de garder le coût de la réunion aussi bas que possible pour s'assurer que le plus de bénévoles possibles peuvent y assister.
It is also advisable to schedule related meet-ings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services.
Il est aussi souhaitable que les séances portant sur la même question se tiennent consécutivement lorsque cela est possible, de façon à utiliser au maximum les services disponibles.
with these unions and provides support where possible to ensure they can build on their recent successes.
fournit un soutien là où c'est possible pour s'assurer qu'ils peuvent s'appuyer sur leurs succès récents.
It is recommended that you use the Automatic sheet whenever possible to ensure accurate calculations.
Il est recommandé d'utiliser la feuille de calcul automatisée chaque fois que possible pour éviter les erreurs de calcul.
We therefore recommend that anyone still running Windows XP migrate to a newer OS as soon as possible to ensure the most comprehensive protection.
Pour cela, nous conseillons à tous ceux qui utilisent encore Windows XP de passer à une version plus récente le plus tôt possible afin d'assurer une protection totale.
It is important to get the card from computer to camera as soon as possible to ensure the initial time is still accurate.
Il est important de transférer la carte de l'ordinateur à la caméra aussi vite que possible pour s'assurer que les données initiales sont bien à jour.
removed as soon as possible to ensure longevity of the coating.
absorbés et retirés aussitôt que possible afin d'assurer la longévité du revêtement.
Complex concepts and documentation should be simplified to the fullest extent possible to ensure understanding by all.
Les notions et les documents complexes sont simplifiés le plus possible afin que tous puissent les comprendre.
My Government has been clear-- in words and in deeds-- that it will do everything possible to ensure the humanitarian needs of all civilian populations.
Mon gouvernement a été clair- en paroles et en actes- précisant qu'il fera tout son possible pour veiller à répondre aux besoins humanitaires de toute la population civile.
It has not been possible to ensure the population's widespread enjoyment of economic,
Des engagements nombreux et importants n'étant toujours pas honorés, il n'a pas été possible d'assurer une large jouissance des droits économiques,
However, it is not always possible to ensure that homeless people living in these institutions can be distinguished from people living in other forms of collective living situation.
Malgré tout, il n'est pas toujours possible de garantir qu'une distinction sera faite entre les sans-abri vivant au sein de ces institutions et ceux vivant dans d'autres types de locaux d'habitation collectifs.
Without this it is not possible to ensure compliance with article 3 and the best interests of the child,
Autrement, il ne sera pas possible d'assurer l'application de l'article 3
how was it possible to ensure that elected officials with limited terms understood
comment était-il possible de garantir que des fonctionnaires élus pour des mandats de durée limitée comprennent
This makes it possible to ensure equitable continuity of care,
Cela permet d'assurer la continuité équitable des soins,
The point is simply that if it becomes possible to ensure universal access to services by charging a small fee to the poor,
S'il devient possible d'assurer un accès universel aux services en percevant un droit modique des pauvres, cela vaut beaucoup mieux
While it is not possible to ensure that all rendering problems are avoided,
S'il n'est pas possible de garantir l'absence de tous les problèmes de rendu,
it should be possible to ensure that migratory species benefited from the funding streams foreseen under CBD for the Aichi Targets.
il devrait être possible de faire en sorte que les espèces migratrices bénéficient des sources de financement prévues dans le cadre de la CDB pour les Objectifs d'Aichi.
It places all levels of education on a unified footing, making it possible to ensure that all pupils have the same opportunities,
Elle unifie tous les ordres d'enseignement, ce qui permet d'assurer à tous les élèves les mêmes chances
young people, since only by this means is it possible to ensure repeated vaccination of the Roma population.
ce n'est qu'ainsi qu'il est possible d'assurer la vaccination répétée de la population rom.
it should be possible to ensure that the impacts of emissions on designated ecological areas are no more than minor
il devrait être possible de garantir que les impacts des émissions sur les aires écologiques protégées se limitent à des impacts mineurs
Results: 202, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French