Examples of using
Progress towards the implementation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In October 2010, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that the Board prepare an annual report on progress towards the implementation of IPSAS A/65/498, para. 19.
En octobre 2010, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a recommandé au Comité des commissaires aux comptes de faire rapport à l'Assemblée générale une fois par an sur l'état d'avancement du passage aux normes IPSAS A/65/498, par. 19.
The above-mentioned activities notwithstanding, progress towards the implementation of the majority of the provisions of the Doha Document continued to lag far behind the implementation timeline.
Nonobstant les activités notées ci-dessus, lesprogrès dans la mise en œuvre de la majorité des dispositions du Document de Doha ont continué d'accuser un sérieux retard par rapport au calendrier.
I regret to report that the parties have made no progress towards the implementation of the delimitation decision announced by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission on 13 April 2002.
J'ai le regret d'annoncer que les parties n'ont encore fait aucun progrès dans l'application de la décision de délimitation annoncée par la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie le 13 avril 2002.
Lack of progress towards the implementation of the 1995 Resolution perpetuates a situation that constitutes a direct threat to regional
La faiblesse des progrès réalisés vers l'application de la résolution de 1995 perpétue une situation qui menace directement la paix
In order to accelerate progress towards the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development
En vue d'accélérer lesprogrès dans la mise en œuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social
encourage, assist and assess progress towards the implementation of the Convention and specific steps called for in General Assembly resolutions.
de seconder et d'évaluer les progrès de l'applicationde la Convention et d'étudier les mesures particulières qu'appellent les résolutions de l'Assemblée générale.
We are, for instance, making good progress towards the implementation of far-reaching legal,
Nous réalisons, par exemple, de grands progrès vers la mise en œuvrede réformes juridiques,
quarterly development partners meetings were held, which discussed progress towards the implementation of the national priorities that included the security sector
réunions trimestrielles des partenaires de développement ont été organisées pour examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre des priorités nationales englobant le secteur de la sécurité
Reaffirms that progress towards the implementation of the right to development requires effective development policies at the national level,
Réaffirme que, pour progresser dans la voie de la réalisation du droit au développement, il faut, à l'échelon national, élaborer de bonnes politiques de développement
Those are described in more detail in the report of the Secretary-General on progress towards the implementation of the United Nations integrated strategy for the Sahel S/2014/397.
On en trouvera une présentation détaillée dans le rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Stratégie intégrée des Nations Unies pour le Sahel S/2014/397.
There has been no further progress towards the implementation of the remaining provisions of resolution 1559(2004),
Il n'y a pas eu de nouveaux progrès dans l'application des autres dispositions de la résolution 1559(2004),
Also requests the Secretary-General to keep the Security Council informed of progress towards the implementation of this resolution and to submit a report to the Council by 1 December 1999;
Demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis dans l'application de la présente résolution et de lui présenter un rapport d'ici au 1er décembre 1999;
including progress towards the implementation of the Caribbean Single Market
y compris les progrès accomplis dans la mise en place du marché
Also requests the Secretary-General to keep the Security Council informed of progress towards the implementation of the present resolution
Demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis dans l'application de la présente résolution
I am disappointed that there has been yet again no further progress towards the implementation of the remaining provisions of resolution 1559(2004)
Je suis déçu qu'encore une fois, il n'y ait toujours pas de nouveaux progrès dans l'application des autres dispositions de la résolution 1559(2004)
In order to accelerate progress towards the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development
Pour accélérer lesprogrès vers la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial pour le développement social
In an effort to expand GPS benefits internationally and progress towards the implementation of GNSS, some organizations have been very active in assisting others with the implementation of GPS and its respective augmentations.
En vue d'étendre les avantages du GPS à l'échelle internationale ainsi que d'accroître lesprogrès vers la mise en œuvre du GNSS, certaines organisations ont très activement aidé à mettre en œuvre le GPS et ses renforcements respectifs.
The Security Council looks forward to the Secretary General's written report on theprogress towards the implementation of the United Nations Integrated Strategy for the Sahel to be presented no later than 30 June 2014.
Le Conseil attend avec intérêt le rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvrede la Stratégie intégrée des Nations Unies pour le Sahel, que le Secrétaire général devra lui présenter le 30 juin 2014 au plus tard.
combination of preventive measures with enforcement measures through investigation will ensure progress towards the implementation of recommendations contained in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations A/59/19/Add.1.
de répression, dont les enquêtes constituent un élément, et leur action conjointe permettront de progresser dans l'application des recommandations énoncées par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix dans son rapport A/59/19/Add.1.
In addition, the General Assembly assesses progress towards the implementation of the International Conference on Financing for Development during a biennial high-level dialogue of the General Assembly.
En outre, l'Assemblée générale examine lesavancées réalisées dans la mise en œuvre des décisions issues de la Conférence internationale sur le financement du développement lors de la concertation de haut niveau qu'elle tient tous les deux ans.
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès réalisésdans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisésdans l'applicationprogrès accomplis dans l'exécution
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文