REGULAR PROGRAMMES in French translation

['regjʊlər 'prəʊgræmz]
['regjʊlər 'prəʊgræmz]
programmes ordinaires
regular programme
regular program
ordinary program
ordinary programme
normal curriculum
standard curriculum
regular curriculum
regular programming
regular schedule
regular agenda
programmes réguliers
regular programme
regular program
routine program
regular curriculum
regular schedule
regular agenda
régulièrement des programmes
programmes habituels
usual program
usual programme
regular program
regular schedule
regular programme
the regular curriculum
usual programming
usual schedule
normal program
régulièrement des émissions
programmes permanents
permanent programme
ongoing programme
permanent program
ongoing program
continuing programme
continuous programme
continuing program
regular programme

Examples of using Regular programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead, they represent additional needs in the regular budget resulting from the impact of the emergency situation on the Agency's regular programmes.
Ils représentent, au contraire, des besoins supplémentaires dans le budget ordinaire résultant des effets de la situation d'urgence sur les programmes ordinaires de l'Office.
hygiene items for regular programmes.
l'assainissement et l'hygiène pour les programmes ordinaires.
UNRWA will continue to incorporate cost-sharing and self-support measures into its regular programmes to ensure the efficient use of resources
l'UNRWA continuera à incorporer des mesures de participation aux coûts et d'autosuffisance dans ses programmes ordinaires en vue d'assurer l'utilisation efficace des ressources
Apart from the regular programmes of human capacity development institutions(Universities,
En plus des programmes réguliers des institutions de développement des capacités humaines(universités,
Regular programmes were affected because the movement of teachers,
Les programmes ordinaires ont souffert de la restriction des déplacements des enseignants,
Its 15 stations help to improve living conditions by putting out regular programmes on education for health,
Ses 15 stations émettrices contribuent à améliorer les conditions de vie en diffusant régulièrement des programmes sur l'éducation sanitaire,
Regular programmes for visually disabled visitors,
Des programmes réguliers pour les visiteurs malvoyants,
Funded ongoing activities had included those which formed an intrinsic part of the Agency's three regular programmes, but which had separate donor funding,
Les activités financées en cours incluaient celles qui faisaient partie intégrante des trois programmes ordinaires de l'Office mais qui étaient financées séparément par les donateurs,
While such children are admitted to Sename's regular programmes(line of assistance
Ces enfants sont pris en charge par les programmes réguliers du SENAME(système d'assistance
radio stations there are regular programmes on the national language
la radio diffusent régulièrement des programmes consacrés à cette langue,
group therapy were mentioned as part of the regular programmes, there was no psychologist or social worker on
la thérapie de groupe faisaient partie des programmes habituels, mais il n'y avait pas de psychologue
rapid response of donors, who pledged over $20 million in additional funding for the Agency's regular programmes in 1997, enabling some of the announced measures to be revoked.
rapide les donateurs qui avaient annoncé des contributions additionnelles de plus de 20 millions de dollars pour les programmes ordinaires de l'Office en 1997, ce qui lui avait permis de révoquer certaines des mesures annoncées.
To provide for this budget space while still maintaining more predictable planning targets for regular programmes, the proposed 2007 budget had expanded the Operational Reserve instrument to the maximum allowed 10 per cent of programmed activities.
Pour fournir un espace budgétaire tout en maintenant les objectifs de planification plus prévisibles pour les programmes permanents, le budget proposé pour 2007 a augmenté la Réserve des opérations jusqu'au maximum autorisé 10 pour cent des activités programmées.
However, the significant progress achieved in the non-academic field is not reflected in the regular programmes, where topics relating to women's human rights
Toutefois, le progrès notable obtenu dans le secteur non scolarisé ne se retrouve pas dans les programmes réguliers où il reste encore à inscrire les questions des droits fondamentaux des femmes
Public media broadcasts regular programmes for people with disabilities on various aspects of life(e.g., sports, news,
Les médias publics diffusent régulièrement des programmes pour les personnes handicapées sur les différents aspects de la vie(par exemple des sports,
the Agency was continuing to implement its regular programmes in the spheres of education,
l'Office continue à exécuter ses programmes réguliers en matière d'éducation,
student associations, conduct regular programmes designed to eliminate racism
avec le concours d'associations de jeunes et d'étudiants, des programmes réguliers visant à éliminer le racisme
in addition to regular programmes, including cross-line.
en plus des programmes réguliers, y compris à travers les lignes de front;
TV Priština broadcast regular programmes in Albanian and 22 papers
langue dans laquelle la radiotélévision de Priština émet des programmes réguliers et 22 journaux
ECLAC has been providing ongoing support to countries in the conduct of population censuses, regular programmes of household surveys
Elle s'attache notamment à fournir un appui constant aux pays en ce qui concerne l'établissement des recensements de population, les programmes réguliers d'enquêtes auprès des ménages,
Results: 281, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French