RELEVANT IN THE CONTEXT in French translation

['reləvənt in ðə 'kɒntekst]
['reləvənt in ðə 'kɒntekst]
pertinent dans le contexte
relevant in the context
pertinent in the context
pertinents dans le cadre
relevant in the context
utile dans le contexte
useful in the context
helpful in the context
relevant in the context
constructive in the context
importante dans le contexte
important in the context
significant in the context
d'actualité dans le contexte
pertinente dans le contexte
relevant in the context
pertinent in the context
pertinentes dans le contexte
relevant in the context
pertinent in the context
pertinents dans le contexte
relevant in the context
pertinent in the context
pertinentes dans le cadre
relevant in the context
pertinente dans le cadre
relevant in the context
pertinent dans le cadre
relevant in the context

Examples of using Relevant in the context in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That initiative was especially relevant in the context of the July 2006 Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development.
Cette initiative est particulièrement pertinente dans le contexte de la Conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement tenue en juillet 2006.
less relevant in the context of this report.
moins pertinentes dans le contexte du présent rapport.
other actors is also relevant in the context of climate change
d'autres acteurs est aussi pertinente dans le contexte du changement climatique
In this way, Parties would need to judge what data are relevant in the context of paragraph 13;
Ainsi ce serait aux Parties de déterminer quelles sont les données pertinentes dans le contexte du paragraphe 13;
In addition, the issue of rape as a form of torture is particularly relevant in the context of HIV/AIDS.
De plus, la question du viol en tant que forme de torture est particulièrement pertinente dans le contexte du VIH/sida.
to articles 19 and 21 are therefore also relevant in the context of single-source procurement.
21 sont donc également pertinentes dans le contexte de la sollicitation d'une source unique.
regarding segregation is relevant in the context of an intermediary's insolvency proceeding.
concernant la ségrégation est pertinente dans le contexte de la procédure d'insolvabilité d'un intermédiaire.
adequacy of services statistics relevant in the context of emergency safeguards.
l'adéquation des statistiques sur les services qui sont pertinentes dans le contexte des mesures de sauvegarde d'urgence.
The earlier reference to the Barbados Programme of Action proves to be quite relevant in the context of paragraphs 8
La référence ci-dessus au Programme d'action de la Barbade est tout à fait pertinente dans le contexte des paragraphes 8
similar initiatives are relevant in the context of the institutional reform of the United Nations system.
initiatives analogues sont importantes dans le contexte de la réforme institutionnelle du système des Nations Unies.
This would be very relevant in the context of the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Ces considérations seraient très utiles dans le contexte de l'élaboration d'un protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
The approach of the independent expert would still be relevant in the context of poverty eradication as a programme of realizing the right to development.
L'approche de l'Expert indépendant serait toujours applicable dans le contexte de l'élimination de la pauvreté en tant que mesure visant la réalisation du droit au développement.
recommendations are also relevant in the context of human rights and pesticides.
recommandations volontaires sont également à pertinentes dans le contexte des droits de l'homme et des pesticides.
Such announcements are particularly relevant in the context of the Universal Declaration of Human Rights.
Ces annonces sont particulièrement intéressantes au regard de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The concept of a specified participating interest is generally relevant in the context of the foreign investment entity rules in sections 94.1 to 94.4.
La notion de participation déterminée désignée est habituellement appliquée dans le contexte des règles sur les entités de placement étrangères prévues aux articles 94.1 à 94.4.
The commentary to article 5(1) is therefore relevant in the context of the relevant provisions of article 25 see… above.
Le commentaire relatif à l'article 5-1 est par conséquent utile dans le contexte des dispositions de l'article 25 voir… ci-avant.
The need to establish a joint effort with all levels of government has been very relevant in the context of Concepción.
La nécessité de réaliser un travail commun à tous les niveaux de gouvernement a été particulièrement importante pour le contexte de Concepción.
which was more relevant in the context of a discussion of security rights,
qui était plus importante dans le cadre d'une étude sur les sûretés,
By way of example, the Departments stated that the number of casualties from unexploded ordnance over a reporting period might be relevant in the context of the results-based budgeting, but not in the report of the Secretary-General.
Les Départements ont donné l'exemple du nombre de victimes de munitions non explosées au cours d'un exercice qui pouvait être pertinent dans le contexte de la budgétisation axée sur les résultats mais pas dans celui de la situation décrite dans les rapports du Secrétaire général.
There are a number of CRC provisions that are relevant in the context of this project, namely Article 3 which speaks of the“best interests of the child” as the cornerstone of all intervention by public
Un nombre d'articles de la CDE sont pertinents dans le cadre de ce projet, notamment l'article 3 qui fait état de« l'intérêt supérieur de l'enfant»
Results: 120, Time: 0.0979

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French