REPORTING DATE in French translation

[ri'pɔːtiŋ deit]
[ri'pɔːtiŋ deit]
date de clôture
closing date
balance sheet date
end date
year-end
closure date
reporting date
period-end
date of closing
deadline for the closure
date du bilan
balance sheet date
reporting date
date du rapport
report date
time of reporting
date de reporting
reporting date
date de déclaration
reporting date
declaration date
filing date
by date of reporting
date of accounting
date de présentation de l'information

Examples of using Reporting date in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At each reporting date, available-for-sale securities are measured at fair value.
Aux dates de clôture, les titres disponibles à la vente sont évalués à leur juste valeur.
non-current liabilities at the reporting date are as follows.
passif non courant aux dates du bilan comme suit.
The reporting date for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is 31 December of each year.
La date de clôture des comptes du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés est fixée au 31 décembre de chaque année.
When current prices of financial instruments are unavailable at the reporting date, Crédit Agricole CIB refers to the price of the most recent transactions involving the financial instrument.
Si le prix côté en date de clôture n'est pas disponible, Crédit Agricole CIB se référera notamment aux prix des transactions les plus récentes sur l'instrument.
Provisions should be reviewed at each reporting date and adjusted to reflect the current best estimate.
Les provisions doivent être réexaminées à chaque date de présentation des comptes et ajustées en fonction de l'estimation la plus fiable.
They are measured at fair value at each reporting date, and any resultant fair value gains or losses are recognized through surplus or deficit.
La juste valeur est évaluée à chaque date de clôture des comptes, les gains ou pertes constatés étant comptabilisés en excédent ou en déficit.
Deferred income tax assets are reviewed at each reporting date and are reduced to the extent that it is no longer probable that the related tax benefit will be realized.
Les actifs d'impôt différé sont examinés à la date de clôture et sont réduits lorsque la réalisation de l'avantage fiscal connexe n'est plus probable.
At each reporting date, monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are retranslated at the rates prevailing on the reporting date.
À chaque clôture, les actifs et passifs monétaires qui sont libellés en devises sont convertis au taux de change en vigueur à la date de clôture.
The Group first performs a review at each reporting date to determine whether there is objective evidence that impairment exists for a financial asset.
Il procède d'abord à une révision à la date de chaque rapport afin d'établir s'il existe une indication objective de perte de valeur de l'actif financier considéré.
Balance sheet positions in foreign currencies At each reporting date, items in foreign currencies are converted into Euros by allocating the underlying transactions as follows.
Change sur positions au bilan À chaque clôture, les éléments en devises figurant au bilan doivent être convertis en euro en ventilant les opérations de la manière suivante.
The Reporting Date for these Transfers of Value will be the event date for example, when the congress took place.
La date de rapport pour ces Transferts de Valeurs sera la date à laquelle l'avantage a été perçu par exemple date de l'évènement.
Recording debts to the Crown based on best estimate at reporting date.
Consignant les dettes envers la Couronne en fonction de la meilleure estimation à la date de rapport.
A balance sheet which summarizes the financial condition of the bank at the reporting date;
Un bilan résumant la position financière de la banque à la date de rapport considérée;
Financial assets maturing within one year of the reporting date are classified as current assets.
Tous les actifs financiers arrivant à échéance à moins d'un an de la date de clôture des comptes sont classés comme actifs courants.
Impairment reviews are undertaken for all property, plant and equipment at least annually and before each reporting date.
Un test de dépréciation est effectué pour toutes les immobilisations corporelles au moins une fois par an avant la date de clôture.
In contrast, revenue which has been recognized but which has not yet been billed is recorded within contract assets in the balance sheet at the reporting date.
A contrario, le chiffre d'affaires comptabilisé qui n'a pas encore donné lieu à facturation est enregistré au bilan en actifs sur contrat à la clôture.
Insurance contracts will be re-measured based on current market information at each reporting date.
Les contrats d'assurance seront réévalués en fonction des informations actuelles du marché à chaque clôture.
The second time, when 80 per cent of the grant is disbursed, a reporting date is recorded in the grants monitoring system database.
Ensuite, lorsque 80% du montant du don sont effectivement versés, une date de notification est enregistrée dans la base de données de suivi des dons.
A reconciliation between the total of future minimum lease payments at the reporting date and their present value;
Un rapprochement entre le total des paiements minimaux futurs au titre de la location à la date de clôture des comptes et leur valeur du moment;
They are measured initially at their fair value on the transaction date and re-measured accordingly at each reporting date.
Ils sont évalués à la juste valeur en date de transaction et réévalués à chaque clôture.
Results: 452, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French