RESPONSIBLE FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in French translation

[ri'spɒnsəbl fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[ri'spɒnsəbl fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
chargé de l'exécution du programme
responsables de l'application du programme
responsable de l'exécution du programme
chargé d'exécuter le programme de
chargés de l'application du programme
chargée de l'exécution du programme
chargés de l'exécution du programme
chargé de la mise en œuvre du programme
chargé de mettre en œuvre le programme
chargé d'exécuter le programme

Examples of using Responsible for the implementation of the programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ECA, which is responsible for the implementation of the programme, will seek to achieve this objective mainly through advocacy for policy measures
Afin d'atteindre cet objectif, la CEA, qui est responsable de l'exécution du programme, s'emploiera essentiellement à faire adopter aux pays africains, mais aussi à la communauté internationale,
The overall EU approach fully supports the recognition in the BPoA that"Governments will be primarily responsible for the implementation of the Programme of Action.
L'approche globale de l'UE soutient sans réserve la constatation du Programme d'action de la Barbade selon laquelle<< les gouvernements seront les principaux responsables de l'application du Programme d'action.
headed by an Under-Secretary-General, is responsible for the implementation of the programme of work under this section.
est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre.
In Trinidad and Tobago consultations were ongoing with the various ministries responsible for the implementation of the Programme of Action with a view to the early submission of a portfolio of projects.
Des consultations se poursuivent dans le pays avec les divers ministères chargés de l'application du Programme d'action afin de soumettre rapidement une série de projets.
However,"isolation and autonomy(organizational, administrative and operational) of the covert unit responsible for the implementation of the programme from the rest of the police force is of paramount importance.
Toutefois, le service secret chargé de la mise en œuvre du programme doit absolument être isolé et autonome(sur les plans organisationnel, administratif et opérationnel) par rapport au reste des services de police.
The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the implementation of the programme of work, as well as for the overall direction,
Le Bureau du Secrétaire général adjoint est chargé d'exécuter le programme de travail et d'assurer la direction,
Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives.
Nairobi qui relèvent du Département sont chargés de l'exécution du programme et de la réalisation de ses objectifs.
Nairobi are responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives.
Nairobi sont chargés de l'exécution du programme et de la réalisation de ses objectifs.
The Office of Human Resources Management is responsible for the implementation of the programme for the reform of human resources management of the Organization,
Le Bureau de la gestion des ressources humaines est chargé de l'application du programme de réforme de la gestion des ressources humaines de l'Organisation,
Governments will be primarily responsible for the implementation of the programme of action.
les gouvernements seront les principaux responsables de l'application du programme d'action.
administrative expenses associated with the relevant United Nations agencies and programmes responsible for the implementation of the Programme both at Headquarters and in the field;
notamment les dépenses de fonctionnement et d'administration des institutions et programmes des Nations Unies chargés de l'application du programme au Siège et sur le terrain;
ESCWA is responsible for the implementation of the programme.
La CESAO est chargée de la mise en œuvre du programme.
UNHCR is responsible for the implementation of the programme.
Le HCR est chargé de la réalisation des objectifs du programme.
is responsible for the implementation of the programme.
qui est chargé de la mise en oeuvre de ce programme.
is responsible for the implementation of the programme.
est chargée de l'exécution de ce programme.
The Länder and municipalities are responsible for the implementation of the programme, and hence also for the selection of the fields.
La mise en œuvre du programme relève des Länder et des municipalités qui, par conséquent, sont également chargés de la sélection des sites.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives.
C'est au Bureau de la coordination des affaires humanitaires qu'incombe la responsabilité de l'exécution du programme et de la réalisation de ses objectifs.
As for all its other programmes, the European Space Agency is responsible for the implementation of the programme and of its technical and financial management.
Comme dans le cadre de tous ses autres programmes, l'Agence spatiale européenne est responsable de la mise en œuvre du programme ainsi que de sa gestion technique et financière.
the number of staff responsible for the implementation of the Programme has been decreasing over the years, even as needs
le nombre de personnes chargées de la mise en œuvre de ce programme a diminué au fil des années alors même
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives,
C'est au Bureau de la coordination des affaires humanitaires qu'il incombe d'exécuter le programme et d'en atteindre les objectifs,
Results: 1197, Time: 0.0763

Responsible for the implementation of the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French