Examples of using
Securitisation
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
As regards securitisation, RM estimated that it would be difficult to apply a Basel II compliant methodology.
S'agissant des opérations de titrisation, RM a estimé qu'il serait difficile d'appliquer une méthodologie respectant les dispositions de l'accord de Bâle II.
Net position(A)-(B) 173 116 In 2016, one securitisation of customer loans was partially refinanced with external investors.
Position nette (A)-(B) 173 116 En 2016, une opération de titrisation de créances(prêts à la clientèle) a fait l'objet d'un refinancement partiel auprès d'investisseurs externes.
The Group also considers alternative sources of capital including reinsurance and securitisation, as appropriate when assessing its deployment
Le Groupe considère également des sources alternatives de capitaux, y compris la réassurance et la titrisation, lors de l'évaluation du déploiement
Based on EBA Jul. 2011 methodology(b) Securitisation exposure in Ireland.
ABE de Juillet 2011(b) Exposition à la titrisation en Irlande.
The Fund has also been key to maintaining the European SME securitisation market since the financial crisis began.
Le Fonds a également apporté une contribution essentielle au maintien du marché européen de la titrisation pour les PME depuis le début de la crise financière.
In accordance with the regulations, IRC is applied to debt instruments already measured using internal models other than securitisation and the correlation portfolio.
Conformément à la réglementation, l'IRC s'applique aux instruments de dette déjà traités en modèle interne autres que les titrisations et le portefeuille de corrélation.
As a result, Societe Generale enjoys a leadership position on EMEA syndicated loan volumes and on securitisation volumes in euros.
Société Générale se positionne ainsi en leader sur les volumes de prêts syndiqués en EMEA et sur les volumes titrisés en euros.
Societe Generale's capital requirements related to market risk(excluding securitisation) are basically determined using an internal model approach 93% in 2011.
EXIGENCES EN FONDS PROPRES Les exigences en fonds propres de Société Générale relatives au risque de marché(hors titrisation) sont déterminées essentiellement en approche par modèles internes à 93% en 2011.
Finance Watch response to EC consultation"An EU framework for simple, transparent and standardised securitisation", May 2015.
Réponse de Finance Watch à la consultation publique de la Commission européenne sur le cadre européen des opérations de titrisation simples, transparentes et normalisées, mai 2015 en anglais.
Since 2008, most of these securitisation investments have being sold or run-down.
Depuis 2008, la majeure partie de ces investissements en titrisation est donc gérée en extinction.
Securitisation of an exposure which has already been securitised where the risk associated with the underlying exposures has been divided into tranches
La titrisation d'une exposition déjà titrisée où le risque associé aux sous-jacents a été divisé en tranches et dont au moins l'une des
bonds under securitisation programme have been classifi ed within liabilities associated with non-current assets held for sale.
les obligations relatives à la titrisation ont été classées avec les passifs liés à des actifs non-courants détenus en vue de la vente.
which is the prerequisite for the securitisation of professional mobility
ce qui est la condition première de la sécurisation de la mobilité professionnelle
to promote asset securitisation so that an initial financial investment can be sold and bought further on the markets.
de dette et de promouvoir la titrisation d'actifs de telle sorte qu'un investissement financier initial puisse être vendu et racheté sur les marchés.
Labour market flexibilisation hasn't been accompanied by social“securitisation”, and welfare systems across member states have not undergone much convergence, and certainly not upward, for decades.
La flexibilisation du marché du travail n'a pas été accompagnée d'une« sécurisation» sociale et les systèmes de protection sociale des États membres n'ont pas fait l'objet d'une grande convergence, et certainement pas à la hausse, au cours des dernières décennies.
The Securitisation Programme was completely renewed early in December 2017,
L'intégralité du programme de titrisation a été renouvelée par anticipation en décembre 2017,
The need for a revitalised and sound securitisation capital market is stressed by market players as well as policy makers,
Les acteurs du marché tout autant que les décideurs politiques soulignent le besoin d'un marché de la titrisation dynamique et sain, car il fait partie intégrante de la réponse globale
The securitisation transactions listed below are transactions as defined in Directive 2013/36/EU(CRD 4)
Les opérations de titrisation, recensées ci-après, correspondent aux opérations telles que définies dans la directive 2013/36/UE(CRD IV)
equity and securitisation markets in Europe remain relatively underdeveloped compared to other economies,
d'actions et de titrisations restent relativement sous-développés en Europe par rapport à d'autres économies,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文