SECURITISATION in German translation

Verbriefung
securitisation
securitization
securitizing
securitize
securitised
Securitisation
Versicherheitlichung
securitisation
securitization
Verbriefungsposition
securitisation position
Verbriefungsinstrumente
Verbriefungstransaktion
securitisation transaction
securitisation deal
Securitization

Examples of using Securitisation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Securitisation is profitable only for big banks and institutions.
Verbriefungen seien nur für große Banken und Institute rentabel.
Securitisation proposal.
Vorschlag zur Verbriefung.
Securitisation, Structured Finance and Derivatives.
Verbriefungen und Strukturierte Finanzierung, Derivate.
A legal framework for securitisation.
Rechtsrahmen für Verbriefungen.
Commission report on the review of securitisation retention.
Kommissionsbericht über die Überprüfung von Einbehaltungen bei Verbriefungen.
Funding mortgages- securitisation and pfandbriefe in….
Finanzierung von Hypotheken: Verbriefungen und….
Johannes also advised Lloyds Bank on the first Swiss auto lease asset-backed conduit securitisation of a US based client.
Johannes Bürgi beriet Lloyds Bank in der ersten Schweizer Autoleasing Verbriefungstransaktion(Conduit) eines US-amerikanischen Klienten.
Traditional securitisation' means traditional securitisation as defined in Article 2(9) of[Securitisation Regulation];
Traditionelle Verbriefung" eine traditionelle Verbriefung im Sinne des Artikels 2 Absatz 9 der[Verordnung über die Verbriefung];.
Synthetic securitisation' means synthetic securitisation as defined in Article 2(10) of[Securitisation Regulation];
Synthetische Verbriefung" eine synthetische Verbriefung im Sinne des Artikels 2 Absatz 10 der[Verordnung über die Verbriefung];.
Where a securitisation position benefits from eligible credit protection in accordance with Chapter 4 and the effect of such protection has been reflected in its credit assessment by a nominated ECAI, the institution shall treat the securitisation position as if it were unrated
Besteht für eine Verbriefungsposition eine nach Kapitel 4 anerkennungsfähige Kreditbesicherung und wurden die Auswirkungen dieser Besicherung bei der betreffenden Bonitätsbeurteilung durch eine benannte ECAI berücksichtigt, so behandelt das Institut die Verbriefungsposition wie eine unbeurteilte Position
i.e. institutions that use the SEC-IRBA for a securitisation position may apply a maximum capital requirements for that position equal to the capital requirement that would have been held against the underlying exposures under the IRB had they not been securitised;
d. h. Institute, die den SEC-IRBA für eine Verbriefungsposition verwenden, können für diese Position eine maximale Eigenmittelanforderung anwenden, die der Eigenmittelanforderung entspricht, die gegenüber den zugrunde liegenden Risikopositionen gemäß dem IRB vorzuhalten gewesen wäre, wären diese nicht verbrieft worden; und b dieselbe Behandlung auf Originatoren
Securitisation; and.
Verbriefung und.
Building sustainable securitisation.
Nachhaltige Verbriefung.
High quality securitisation.
Erstklassige Verbriefungen.
EU securitisation framework.
EU-Rahmen für Verbriefungen.
New rules on securitisation.
Neue Vorschriften für Verbriefungen.
Firstly, a proposal on securitisation.
Einerseits ein Vorschlag zu Verbriefungen.
Banking, Industry and Securitisation Bruno LAGO.
Banken, Industrie und Forderungsverbriefung Bruno LAGO.
Legal framework on securitisation rolling programme.
Rechtsrahmen für Verbriefungen laufendes Programm.
ECO/385- opinion on Legal framework for securitisation.
ECO/385- Stellungnahme zum Thema Rechtsrahmen für Verbriefung.
Results: 1105, Time: 0.0507

Top dictionary queries

English - German