SIMULTANEOUS IMPLEMENTATION in French translation

[ˌsiml'teiniəs ˌimplimen'teiʃn]
[ˌsiml'teiniəs ˌimplimen'teiʃn]
mise en œuvre simultanée
application simultanée
mise en oeuvre simultanée

Examples of using Simultaneous implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the entire Haitian territory, as an example of the synergies between the pacification through the restoration of State authority and the simultaneous implementation of social development projects which consolidate local bodies.
démontrant ainsi les effets de synergie entre la pacification par la restauration de la puissance publique et la mise en œuvre simultanée de projets de développement social de nature à consolider les organes locaux.
presupposed the simultaneous implementation of decisions taken at meetings such as the twenty-fourth special session of the General Assembly,
suppose la mise en oeuvre simultanée des décisions issues de réunions telles que la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale,
Firstly, UNITA wished to see a direct linkage between the extension of the central administration to the areas occupied by UNITA and the simultaneous implementation of the national reconciliation exercise giving UNITA a greater role in government administration at all levels;
Premièrement, l'UNITA souhaitait l'établissement d'un lien direct entre l'extension de l'administration centrale aux zones qu'elle occupait et la mise en oeuvre simultanée du processus de réconciliation nationale lui accordant un rôle accru dans l'administration gouvernementale à tous les niveaux;
in particular the simultaneous implementation of the appeals and identification procedures.
en particulier au sujet de la mise en oeuvre simultanée des procédures de recours et d'identification.
to mitigate the risks associated with an unsupported platform as well as those arising from the simultaneous implementation of several major transformational projects.
progiciel ne bénéficiant pas de l'assistance du vendeur ainsi qu'à ceux découlant de la mise en œuvre simultanée de plusieurs projets de transformation majeurs.
in particular the simultaneous implementation of the appeals and identification procedures.
en particulier par la mise en oeuvre simultanée des procédures de recours et du processus d'identification.
The simultaneous implementation of the three year Justice Sector Reform Strategy
La mise en œuvre simultanée de la Stratégie triennale de réforme du secteur de la justice
Simultaneous implementation of a humanitarian and military structure,
Mise en place d'une structure humanitaire en parallèle à la structure militaire,
Discussion developed on shared concerns related the potential difficulties with simultaneous implementation of EU Directive and EMEP Monitoring strategy because of different
Les débats ont fait apparaître des préoccupations communes concernant les problèmes que peut poser la mise en œuvre simultanée de la Directive de l'UE
participation in the Programme was subject to comprehensive and simultaneous implementation by the City.
y participerait sous réserve que la municipalité en fasse appliquer simultanément tous les volets.
We look forward to the simultaneous implementation of the proposals contained in the United Nations peace and development agendas and in line with globally agreed principles.
Nous attendons avec intérêt la mise en oeuvre simultanée des propositions contenues dans ces deux documents des Nations Unies conformément aux principes dont il a été convenu au niveau mondial.
The local government has been a pioneer in creating a specific regulation to promote the simultaneous implementation of a wind farm associated with the energy consumption of a local industry.
Le gouvernement local a été un pionnier en la matière en adoptant des réglementations qui promeuvent la mise en place simultanée de parcs éoliens destinés à la consommation électrique de l'industrie locale.
mitigate risks arising from the simultaneous implementation and harmonization of large numbers of business processes across all the offices,
d'atténuer les risques que poseraient la mise en œuvre et l'harmonisation simultanées d'un grand nombre de processus métier dans l'ensemble des bureaux,
of the Umoja project, the Board considered that the implementation timetable had been too ambitious from the outset, in particular the goal of simultaneous implementation in all locations and entities.
la stratégie de mise en œuvre a été trop ambitieuse dès le départ en fixant des objectifs difficiles à atteindre au vu du calendrier d'exécution et de déploiements simultanés dans tous les lieux d'affectation et toutes les entités.
Latin America thanks to the simultaneous implementation of policies and programmes aimed at improving food security,
d'Amérique latine grâce à l'application conjointe de politiques et de programmes visant à améliorer la sécurité alimentaire,
that UNICEF offices and their staff have the capacity to meet the challenges that may arise from simultaneous implementation of these key changes.
les fonctionnaires de l'UNICEF disposent des capacités nécessaires pour surmonter les difficultés qui pourraient se présenter à cause de la mise en place simultanée de ces changements importants.
to call for its continuation with a view to reaching a comprehensive settlement between the two sides that will ensure the linked and simultaneous implementation of all the requirements of the relevant Security Council resolutions;
d'appeler à sa poursuite en vue de parvenir à un règlement complet entre l'Iraq et l'Organisation, y compris l'application coordonnée et simultanée de toutes les dispositions des résolutions du Conseil de sécurité;
The Advisory Committee recognizes the challenges facing the Organization as it embarks on the simultaneous implementation of multiple major initiatives over a short period of time,
Le Comité consultatif est conscient des difficultés qu'affronte l'Organisation en entreprenant la mise en œuvre simultanée de plusieurs initiatives majeures sur une courte durée, notamment Umoja
MONUC will press for the simultaneous implementation of the commitments made under both the Goma and the Nairobi processes
La MONUC insistera pour que soient mis en œuvre simultanément les engagements pris au titre des processus de Goma
invited the Prime Minister to take immediately all the measures necessary to the simultaneous implementation of the disarmament, demobilization
l'ont invité à prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour mettre en œuvre, à la fois, le programme de désarmement,
Results: 150, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French