THE EVOLVING in French translation

[ðə i'vɒlviŋ]
[ðə i'vɒlviŋ]
évolutif
scalable
evolutionary
evolutive
progressive
dynamic
upgradeable
evolution
evolving
rolling
changing
changeants
changing
switching
changeable
evolving
shifting
altering
évolue
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
en volution
evolving
changing
évolutifs
scalable
evolutionary
evolutive
progressive
dynamic
upgradeable
evolution
evolving
rolling
changing
évolutive
scalable
evolutionary
evolutive
progressive
dynamic
upgradeable
evolution
evolving
rolling
changing
changeante
changing
switching
changeable
evolving
shifting
altering
mouvante
moving
shifting
changing
fluid

Examples of using The evolving in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The evolving human rights regime
Évolution du régime des droits de l'homme
More importantly, the evolving scientific information needed to be effectively conveyed to policymakers for better integration into policymaking processes and decisions;
Plus important encore, les nouvelles données scientifiques devaient être dûment transmises aux décideurs pour mieux les intégrer dans le processus d'élaboration des politiques et de prise de décisions;
SMEs can play a role in the evolving international climate change agenda in two ways.
Les PME peuvent participer au nouveau programme international relatif au changement climatique sur deux plans.
The evolving and expanding nature of mobile apps
L'évolutivité et l'expansion des applications mobiles
The Evolving New Global Environment for the Development Process, edited by Mihály Simai, UNU Press.
The Evolving New Global Environment for the Development Process, édité par Mihaly Simai, publié par les Presses de l'UNU.
it reflected the realities of the evolving multipolar world
il correspond à l'évolution d'un monde multipolaire
The strongest drivers for change were the evolving economic, social
Les moteurs de changement les plus puissants sont les évolutions économiques, sociales
UNOMSA's expanded mandate in the evolving political process in South Africa invariably requires political negotiations and consultations up to the highest levels.
Le mandat élargi de la MONUAS, dans le cadre du processus politique en évolution constante en Afrique du Sud, exige continuellement des négociations politiques et des consultations aux niveaux les plus élevés.
It also provides invaluable information regarding the understanding of the evolving spiritual culture of the Japanese people
Il fournit aussi des informations précieuses sur l'évolution de la culture spirituelle du peuple japonais et le concept de
The evolving uncivil behaviour is linked to wars
Le développement des comportements incivils est favorisé par l'existence de guerres
This Privacy Policy will be updated periodically to comply with the evolving legal framework
Cette politique sera mise à jour de façon périodique afin de se conformer à l'évolution du cadre juridique
The discussions during this segment provided a good snapshot of the evolving global environment within which UNICEF operates.
Le débat a donné un bon aperçu du contexte mondial changeant dans lequel l'UNICEF travaillait.
Unleashing innovation: excellent healthcare for canada|34 chapter 3- the evolving federal role in canadian healthcare.
Libre cours à l'innovation: soins de santé excellents pour le canada |40 chapitre 3- le rôle en évolution du fédéral dans les soins de santé canadiens.
We uncover unique opportunities to connect companies and their audiences in the evolving digital landscape.
Nous découvrons des opportunités uniques pour connecter les entreprises et leur public dans un environnement digital en constante évolution.
address the needs of its customers and the evolving the LNG market.
de répondre aux besoins de ses clients et à l'évolution du marché du GNL.
It marks a new step towards consolidating the country's integration into the evolving international human rights framework.
C'est un nouveau pas vers l'intégration du pays dans le cadre international des droits de l'homme en évolution.
In addition, globalization, which was closely linked to the evolving international trading system, had had a number of adverse consequences.
En outre, la mondialisation, étroitement liée à un système commercial international en mutation, avait eu un certain nombre d'effets néfastes.
in November 2018 to address the evolving educational needs of pharmaceutical scientists.
pour répondre aux besoins grandissants en matière de formation des scientifiques du secteur pharmaceutique.
The statistical data available is scattered and unreliable, and the evolving complex and multidimensional aspects of child migration are not well known.
Les données statistiques disponibles sont dispersées et peu fiables, et les aspects complexes et multidimensionnels en constante évolution de la migration des enfants sont mal connus.
The 2008 edition focuses on the management of labour mobility in the context of the evolving global economy.
L'édition 2008 met l'accent sur la gestion de la mobilité de la maind'œuvre dans une économie mondiale en mutation.
Results: 375, Time: 0.1717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French