Examples of using
The frameworks
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The need for Board members to have enough time to review the frameworks thoroughly and to obtain comments from their embassies in the countries under consideration was underlined.
Il a été souligné que les membres du Conseil devaient disposer du temps nécessaire pour examiner les cadre de coopération à fond et consulter leurs ambassades dans les pays concernés.
Suggestions for indicators We have catalogued existing system-/population-level indicators from the frameworks reviewed and plan to map them to the policy priorities for the final report.
Suggestions relatives aux indicateurs Nous avons répertorié des indicateurs existants sur les plans du système et de la population depuis les cadres examinés.
Institutions and other partners that engage in South-South cooperation have the frameworks, capacities, and instruments required to promote cooperation.
Les institutions et autres partenaires qui se lancent dans la coopération Sud-Sud disposent des cadres, capacités et instruments requis pour promouvoir la coopération.
They were also of the view that there was a need for more joint programming in the context of the Frameworks.
Ils ont également été d'avis qu'il fallait encourager la programmation conjointe dans le contexte des plans-cadres.
The secretariat will provide a report on progress made so far to implement the frameworks.
Le secrétariat distribuera un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en place des cadres.
civil society should also be incorporated into the Frameworks.
la société civile, devront éventuellement être incorporés aux Plans-cadres.
was named as one of the frameworks for south-south cooperation.
est citée comme l'un des cadres structurels de la coopération Sud-Sud.
several delegates described the frameworks in their countries within which NGOs interacted with the Government.
plusieurs délégués ont expliqué dans quel cadre les ONG travaillaient avec le gouvernement dans leur pays.
philosophy of sciences and quantum physics, which he endeavors to explain outside the frameworks of conventional physics.
qu'il s'efforce d'expliquer en dehors des cadres de la physique classique.
An overview of the frameworks in place for engaging migrants and harnessing their contributions to development,
Il serait bon de dresser la liste des cadres mis en place pour mobiliser les migrants
More significantly, some of the frameworks are intended to serve a much wider range of stakeholders than investors, and adopt a concept
De façon plus significative, certains cadres sont établis à l'intention d'un éventail de parties intéressées beaucoup plus large
most of the frameworks, dataflow type(to express a sequence of transformations)
la majorité des frameworks type dataflow(pour exprimer une suite de transformations)
Our review of the frameworks in place in other jurisdictions indicates that the tools being used are similar in intent(performance improvement) and methodology(regular diagnosis of organizational capability)
Notre examen des cadres en place dans d'autres administrations révèle que les outils utilisés ont un objectif(amélioration du rendement) et une méthodologie(diagnostic périodique de la capacité organisationnelle)
Only one of the frameworks identified focuses exclusively on public policy
Un seul des référentiels repérés portait exclusivement sur les politiques publiques
make recommendations on potential modification to the frameworks.
de formuler des recommandations sur les modifications à apporter éventuellement aux cadres.
Appendix 1 presents a summary table of the frameworks analyzed and the number of the competency statements related to public policy, while Appendix 2 consists of a table reproducing the text of the competency statements identified in each of the selected frameworks.
L'annexe 1 présente un tableau sommaire des référentiels analysés et la somme des énoncés de compétences liés aux politiques publiques alors que l'annexe 2 consiste en un tableau qui décline le contenu des énoncés de compétences relevés pour chacun des référentiels retenus.
the mandate must comply with the necessary requirements in the frameworks.
son mandat doivent être conformes aux exigences requises dans les encadrements.
In any case, it seems that for the time being, none of these structures have succeeded in addressing the multi-layered institutional complexity of these programmes and of the frameworks promoting resilience, or even of one of its pillars.
Il semble en tout cas pour le moment qu'aucune de ces structures n'ait pas réussi à s'attaquer au mille-feuille des programmes et de cadres promouvant la résilience ou un de ses piliers.
the austerity of the Gothic Revival style is enhanced by the frameworks, relieving arches,
un clocher surmontant le temple, l'austérité néogothique est rehaussée par les encadrements, les arcs de décharge,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文