THE INCREASINGLY COMPLEX in French translation

[ðə in'kriːsiŋli 'kɒmpleks]
[ðə in'kriːsiŋli 'kɒmpleks]
plus en plus complexe
increasingly complex
more complex
increasingly sophisticated
increasing complexity
increasingly complicated
increasingly multifaceted
growing complexity
plus en plus complexes
increasingly complex
more complex
increasingly sophisticated
increasing complexity
increasingly complicated
increasingly multifaceted
growing complexity
toujours plus complexes
increasingly complex
ever more complex
always more complex
growingly complex
d'une complexité croissante
toujours plus complexe
increasingly complex
ever more complex
always more complex
growingly complex

Examples of using The increasingly complex in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
walls of CHEO and The Royal and address the increasingly complex mental health challenges young people face today.
murs du CHEO et du Royal afin d'aborder les troubles de santé mentale toujours plus complexes auxquels les jeunes se heurtent de nos jours.
the enabling assets available to missions, and recognizes that existing shortages must be overcome in order for the increasingly complex mandated tasks to be properly carried out.
les missions de maintien de la paix manquent du matériel qu'exigerait leur mandat et il est conscient qu'il faut y remédier pour leur permettre de mener à bien les tâches de plus en plus complexes qui leur sont confiées.
Given the increasingly complex nature of the environmental conventions,
Étant donné la nature toujours plus complexe des conventions sur l'environnement,
ANNUAL REPORT 2017 DASSAULT SYSTÈMES 1 Presentation of the Group Risk factors The Company also continues to face the challenge of the increasingly complex integration of its products' different functionalities to address customers' requirements.
DOCUMENT DE RÉFÉRENCE 2017 DASSAULT SYSTÈMES 1 Présentation du Groupe Facteurs de risques Le Groupe est confronté au défi que constitue l'intégration de plus en plus complexe des différentes fonctionnalités lui permettant de répondre aux demandes de ses clients.
The importance of recruiting highly skilled personnel for police components who are able to effectively implement the increasingly complex mandated tasks cannot be overemphasized.
On ne saurait trop insister sur l'importance de recruter du personnel hautement qualifié pour les composantes policières afin que celles-ci soient à même de s'acquitter comme il convient des tâches toujours plus complexes qui leur incombent.
making a considerable contribution to their overall capacity to adapt to the increasingly complex requirements of today's dynamic global labour market.
ce qui renforce considérablement leur capacité globale de s'adapter aux exigences de plus en plus complexes du marché mondial dynamique du travail aujourd'hui.
The increasingly complex machine technology with integrated peripherals
La technologie de presse toujours plus complexe, avec des périphériques intégrés
on the proposed reductions in resources, particularly in the light of the increasingly complex mandates and activities given to special political missions, especially those operating in Africa.
compte tenu en particulier du fait que les mandats et activités confiés à ces missions sont de plus en plus complexes, notamment pour celles qui sont déployées en Afrique.
skills in line with the new employment requirements and the increasingly complex and high-technological production equipment.
nouvelles conditions d'emploi et aux exigences du matériel de production de haute technologie de plus en plus complexe.
supportive government policies are essential for overcoming the increasingly complex constraints and challenges involved in building and improving an export presence.
des politiques d'accompagnement sont indispensables pour surmonter les contraintes et difficultés toujours plus complexes que comportent l'établissement et le renforcement d'une présence à l'exportation.
In the light of growing international awareness of migration health and the increasingly complex relationship between migration and health, this aspect of IOM's work is gaining in importance and scope.
Face à la prise de conscience internationale croissante du problème que pose la santé dans le contexte migratoire et de la relation toujours plus complexe unissant la migration et la santé, cet aspect de l'action de l'OIM ne cesse de gagner en importance et en ampleur.
terms of reference of the GIST were not sufficiently clear and convincing in the increasingly complex AIDS architecture.
le mandat du GIST n'étaient pas suffisamment clairs et convaincants dans l'architecture de plus en plus complexe de la riposte au sida.
May I at the same time convey to the Secretary-General our profound appreciation of his tireless efforts to adapt the United Nations to the increasingly complex requirements of a changing world.
Permettez-moi, à la fois, de transmettre au Secrétaire général notre haute appréciation pour ses inlassables efforts mis au service de l'adaptation de l'Organisation des Nations Unies aux exigences toujours plus complexes d'un monde en pleine mutation.
promotes the creation of trusting doctor-patient relationships in the increasingly complex and technical system of modern medical care.
entre le médecin et son patient à l'intérieur du système moderne de soins médicaux, toujours plus complexe et plus technique.
The efficient management of Canada's coinage system from forecasting demand to managing the increasingly complex supply of coins has a significant impact on the need to produce new coins.
Pièces de circulation canadiennes la gestion efficace du système de monnayage, depuis la prévision de la demande jusqu'à la gestion d'un approvisionnement toujours plus complexe, a fortement influé sur le besoin de produire des pièces neuves.
To cope with the challenge posed by the increasingly complex relationship of drugs
Pour relever le défi posé par la relation de plus en plus complexe des drogues et de la criminalité,
In order to respond to the increasingly complex needs of families, the Family Office finds itself at the crossroads of a number of disciplines:
Pour répondre aux besoins de plus en plus complexes des familles, le Family Office est au croisement de très nombreuses disciplines:
A large number of the submissions, representing different constituencies, acknowledged that the increasingly complex environment poses challenges for the protection of privacy
Un grand nombre de mémoires représentant différentes circonscriptions reconnaissent que la complexité croissante de l'environnement pose des défis pour la protection de la vie privée
The increasingly complex nature of the war and the weakened capacity of the State to reintegrate and service so many
La nature de plus en plus complexe de la guerre et la capacité affaiblie de l'État à réintégrer autant de personnes déplacées
Meanwhile, the increasingly complex political situation on both sides of the ceasefire line and the events that
Parallèlement, la situation politique de plus en plus complexe qui règne des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu
Results: 218, Time: 0.8084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French