Examples of using
The progress achieved during
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
General Assembly decision 62/557, building on the progress achieved during its sixty-third session, as well as the positions of and proposals made by Member States" A/63/PV.105, p. 8.
et ce, sur la base des progrès accomplis au cours de la soixante-troisième session et des positions et propositions des États Membres>> A/63/PV.105, p. 8.
This requires a sound capacity for tracking future disaster trends, as well as maintaining the progress achieved duringthe Decade, in concert with those partners both inside
Cela suppose qu'elle dispose des capacités lui permettant de prévoir les évolutions futures en matière de catastrophes et de maintenir les progrès réalisés au cours de la mise en oeuvre de la Décennie,
For that, and for all the progress achieved during this session, I warmly thank the representatives of the Member States,
Pour cela et pour toutes les avancées réalisées au cours de cette session, je vous remercie chaleureusement, vous les représentants des États Membres,
which recapitulates the progress achieved duringthe past year by the United Nations system
qui passe en revue les progrès réalisés au cours de l'année écoulée par le système des Nations Unies
It identifies in a very explicit and informative way the progress achieved duringthe first year of the three-year road map for the implementation of the United Nations Action Plan to strengthen the contribution of sports to peace and development.
Il a montré de façon explicite et informative les progrès réalisés durantla première année d'exécution de la feuille de route de trois ans aux fins de l'application du plan d'action des Nations Unies pour le renforcement de la contribution des sports à la paix et au développement.
acknowledged the progress achieved duringthe past year on refugee programmes across the globe and paid a tribute
prend acte des progrès réalisés au cours de l'année écoulée dans le cadre des différents programmes d'aide aux réfugiés,
We are gathered here five years after the holding of the United Nations Conference on the Least Developed Countries to review the progress achieved duringthe past five years
Nous nous retrouvons, en effet, cinq ans après la Conférence des Nations Unies sur les PMA pour examiner les progrès accomplis durant ces cinq ans, mais aussi et surtout les objectifs
Report by the Director-General on the progress achieved duringthe third session of the intergovernmental meeting of experts on the preliminary draft convention on the protection of the diversity of cultural contents
Rapport du Directeur général sur les progrès accomplis au cours de la troisième session de la Réunion intergouvernementale d'experts concernant l'avantprojet de convention sur la protection de la diversité des contenus culturels
the General Assembly emphasized that the commemoration of the thirtieth anniversary of the Declaration would be an appropriate occasion to evaluate the progress achieved duringthe past 30 years in the implementation of the Declaration,
l'Assemblée générale a souligné que la commémoration du trentième anniversaire de la Déclaration était une occasion importante d'apprécier les progrès accomplis au cours des 30 dernières années dans l'application de la Déclaration,
Welcomes the progress achieved duringthe last three years in implementing the UNFPA strategic plan, 2008-2013, while recognizing the challenges that lie ahead, and also welcomes the
Accueille favorablement les progrès réalisés au cours des trois dernières années dans la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 tout en reconnaissant les difficultés à prévoir
taking into account the progress achieved duringthe forty-ninth session of the General Assembly,
en tenant compte des progrès accomplis durant la quarante-neuvième session, en vue de
She noted the progress achieved duringthe reporting period,
Elle a noté les progrès accomplis durantla période considérée,
In view of the progress achieved duringthe past five years
Pakistan is pleased to note the progress achieved duringthe past year by the United Nations system
Le Pakistan note avec satisfaction les progrès accomplis durant l'année écoulée par le système des Nations Unies
In conclusion, I would like to express my appreciation for Michael Steiner's contribution to United Nations endeavours in Kosovo and the progress achieved during his tenure, and to the men
Enfin, je tiens à remercier mon Représentant spécial, Michael Steiner, pour sa contribution à l'action des Nations Unies au Kosovo et aux progrès réalisés pendant qu'il était en poste,
The Panel notes that the actual costs incurred by TPL on the project are much higher than the costs TPL incurred during the period in respect of which the Panel has recommended compensation based on the progress achieved during that period.
Le Comité note que les dépenses réelles engagées par TPL pour le projet sont beaucoup plus importantes que les coûts qu'elle a supportés pendant la période pour laquelle le Comité a recommandé l'octroi d'une indemnité en se fondant sur les travaux accomplis au cours de cette période.
other measures taken by the Government of the Republic of Korea in the practical implementation of the provisions of the Convention and the progress achieved duringthe period from 2003 to 2005.
autres prises par le Gouvernement de la République de Corée aux fins de l'application pratique des dispositions de la Convention, et des progrès réalisés au cours de la période allant de 2003 à 2005.
building on the progress achieved duringthe sixty-third session as well as on the positions of
en s'appuyant sur les progrès enregistrés au cours de la soixante-troisième session ainsi que sur les positions
stated that the progress achieved duringthe year warranted an extension of the intensified activities.
a déclaré que les progrès réalisés au cours de l'année justifiaient l'extension des activités renforcées.
related projects be clearly outlined in the next programme budget proposals, which should also include information on the progress achieved duringthe previous biennium, including efficiency and productivity gained as
les projets correspondants soient clairement énoncés dans les prochaines propositions budgétaires qui devaient également contenir des renseignements sur les progrès réalisés au cours de l'exercice biennal précédent notamment sur les gains d'efficacité
informations sur les progrès réalisésinformations sur les progrès accomplisrenseignements sur les progrès réalisésrenseignements sur les progrès accomplis
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文