PROGRÈS ACCOMPLIS DURANT in English translation

of progress during
des progrès accomplis pendant
de progrès au cours de
de l'avancement durant
des progrès réalisés au cours

Examples of using Progrès accomplis durant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le présent rapport examine les progrès accomplis durant la période 2009-2011 dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion
The present report reviews progress made during the period 2009-2011 in the implementation of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting
développement durable en Afrique, l'essor des exportations africaines de produits de base dans les années 2000 s'est accompagné d'un recul des progrès accomplis durant les années 1980
Sustainable Development in Africa" shows, the rapid increase in commodity exports from Africa during the 2000s was accompanied by a reversal of progress made during the 1980s and 1990s towards the production
Je suis très préoccupé par l'insuffisance des progrès accomplis durant la période considérée en ce qui concerne la recherche d'une solution négociée qui rapproche Israël
I am seriously concerned at the lack of progress, during the reporting period, in the search for a negotiated solution which would bring Israel
Je suis profondément préoccupé par l'insuffisance des progrès accomplis durant la période considérée en ce qui concerne la recherche d'une solution négociée qui rapproche Israël
I am seriously concerned by the lack of progress during the reporting period in the search for a negotiated solution that would bring Israel
Certes, il ne faut pas occulter les progrès accomplis durant ces cinq dernières années:
Mention must, of course, be made of the progress achieved during the past five years: foreign cultural centres
S. E. le Président Kabila a remercié le Président sortant des progrès accomplis durant son mandat à la tête de la SADC
His Excellency President Joseph Kabila Kabange thanked the outgoing Chairperson for the progress achieved during his leadership of SADC
a entrepris un examen global à mi-parcours des progrès accomplis durant les cinq premières années de la Décennie sur la voie de la réalisation des objectifs convenus.
Cultural Organization(UNESCO) has undertaken a midterm global review of the progress made during the first five years of the Decade towards the achievement of its objectives.
militaire de la MINUL pour leur contribution aux progrès accomplis durant la période considérée.
military staff of UNMIL for their contribution to the progress made during the period under review.
Dasgupta félicite l'État partie pour les progrès accomplis durant les cinq dernières années dans le domaine de la santé,
Mr. Dasgupta commended the State party on the progress made during the previous five years in the area of health,
RECONNAÎT que la« Déclaration de Punta del Este» renforcera la visibilité de la Convention et les progrès accomplis durant la 12e Session de la Conférence des Parties, démontrant l'engagement ferme des Parties contractantes envers le Plan stratégique Ramsar 2016-2024,
RECOGNIZES that the“Declaration of Punta del Este” will enhance the visibility of the Convention and the advances made during the 12th Conference of Parties showing the strong commitment of the Parties with the Ramsar Strategic Plan 2016- 2024,
Ii. progrès accomplis durant la période allant du.
Ii. developments during the period.
Les progrès accomplis durant la visite de la mission dans les préparatifs du dialogue intercongolais sont encourageants.
The progress made during the mission's visit in the preparations for the inter-Congolese dialogue is encouraging.
La durée du traitement stationnaire dépend de votre état de santé et des progrès accomplis durant la réhabilitation.
The length of inpatient treatment depends on your state of health and the progress made in rehabilitation.
Une grande partie des progrès accomplis durant la dernière phase de travail est due à la contribution de l'Autriche.
A lot of the progress made in the last stage has been the result of the input from Austria.
les grands progrès accomplis durant les négociations.
in large part, the major progress which was made in the process of negotiations.
En outre, dans certaines régions, les remarquables progrès accomplis durant les années 70 sur le plan sanitaire ne se sont pas maintenus pendant les années 80.
Furthermore, in some regions the considerable improvements in health made during the 1970s were not maintained during the 1980s.
Le GRB sera informé des progrès accomplis durant la septième réunion informelle sur les véhicules peu polluants,
GRB will be briefed about the work progress made during the seventh informal meeting on Environmentally Friendly Vehicles(EFV)
La Conférence des Parties a noté les progrès accomplis durant les 10 années écoulées depuis le lancement du Programme d'aide
The Conference of the Parties recognized the progress achieved during the 10 years of the Assistance Programme and the continuing need
les indicateurs de succès servent de critères pour mesurer les progrès accomplis durant l'exercice.
the indicators of achievement show a measurement of progress towards such accomplishments during the budget period.
Toutefois, les progrès accomplis durant la période considérée sont limités et n'ont pas répondu
However, the progress achieved in the period covered by the present report is limited
Results: 58428, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English