Key elements of the project implementation plan are listed in Annex B, Section 5 see document TRADE/CEFACT/2005/26.
La liste des éléments essentiels du plan de mise en œuvre du projet figure dans la partie 5 de l'annexe B voir le document TRADE/CEFACT/2005/26.
Within the project implementation period, 325 women took up selfemployment ventures in 2001, 292 in 2002
Dans les limites de la période de mise en œuvre du projet, 325 femmes exerçaient une activité dans le cadre d'entreprises autonomes en 2001,
The necessary preparation for the project implementation was made with respect to this activity.
Les préparatifs nécessaires à l'exécution de ce projet ont été menés à bien dans le cadre de cette activité.
The United Nations staff resources to supervise the project implementation would thus represent the United Nations contribution in the financing of that programme.
Les ressources en personnel que fourniraient les Nations Unies pour superviser l'exécution du projet représenteraient alors la contribution des Nations Unies au financement de ce programme.
The organization of the activities was based on the project implementation plan agreed upon by the countries at the kick-off meeting on 11 May 2011 in Kyiv.
Les activités étaient organisées selon le plan d'exécution du projet arrêté par les pays à la réunion de lancement, le 11 mai 2011 à Kiev.
Group also proposed to meet on a regular basis to follow up the project implementation.
Le Groupe ad hoc a également proposé de se réunir périodiquement afin d'assurer un suivi sur la mise en œuvre du projet.
If the depreciation plan is longer than the project implementation, only the part depreciation plan covered by the project implementation may be claimed.
obtain this assistance and provides more information on the project implementation process.
de plus amples informations sur le processus de mise en œuvre des projets.
non-governmental organizations only charge costs directly related to the project implementation.
quant aux organisations non gouvernementales, elles ne facturent que les frais directement liés à l'exécution des projets.
Funds can be disbursed in a timely fashion as required by the project implementation schedule.
Les fonds peuvent ainsi être dégagés au moment opportun en fonction du calendrier de mise en oeuvre des projets.
The country representatives decided on the following approaches to the project implementation in the region.
Les représentants des pays ont décidé d'adopter la démarche ciaprès pour mettre en œuvre le projet dans la région.
maintaining the dialogue with the national focal points on the subject played an important role in the project implementation.
le dialogue poursuivi avec les centres de liaison nationaux ont beaucoup contribué à l'exécution du projet.
Review of the test summaries indicated that test results met acceptance criteria defined by the project implementation team.
L'examen de ce résumé a indiqué que les résultats des essais remplissaient les critères d'acceptation définis par l'équipe de mise en œuvre du projet.
He explained the role of the Advisor in providing an independent opinion on the progress in the Project implementation and reporting it to the supporting institutions.
Il a expliqué son rôle, à savoir fournir un avis indépendant sur l'avancement de la mise en œuvre du projet et en rendre compte aux institutions appuyant le projet..
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文