Examples of using
Time required
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Personal data will be retained for the time required to process it, taking into account limitation periods
Les données personnelles ne seront conservées que pendant la durée requise en vue de leur traitement, en tenant compte
Duration: These data will be kept for 10 years, the time required for the processing purposes for which they were recorded.
Durée: Ces données seront conservées pendant 10 années, durée nécessaire aux finalités du traitement pour lequel elles ont été enregistrées.
will respond within a reasonable timeframe and within the time required by applicable law.
y répondra dans un délai raisonnable et dans les délais imposés par la loi en vigueur.
significantly shorten the time required to fill a vacancy may not pan out.
délais de recrutement et de réduire de beaucoup le temps qu'il faut pour pourvoir un poste vacant.
The time required to charge a normally discharged battery is based on an average DOD of 50.
La durée requise pour charger une batterie normalement déchargée est basée sur un DOD de 50.
on account of the time required for cleaning and conditioning.
en raison de la durée nécessaire pour le nettoyage et le conditionnement.
The time required for the GEN Mini Series to charge a normally discharged battery is shown below.
La durée requise du GEN Mini Series à charger une batterie normalement déchargée est montrée ci-dessous.
which makes it possible to reduce the time required for the check to a minimum.
de réduire à un minimum la durée requise pour le contrôle.
compare the potential costs one must also take into account the time required to solve a dispute using the chosen instrument.
éventuels de chaque procédure, il faut cependant prendre en considération la durée requise par chaque procédure respective pour trouver une solution.
When this is set to On, the time required for bootup will be shortened.
Quand ce paramètre est réglé sur On, la durée requise pour l'amorçage sera réduite.
A significant reduction in the cost of, and time required for integrating information
Une baisse significative du coût et du temps nécessaires pour intégrer l'information
A significant reduction in the cost of and time required to effect changes to information holdings
Une baisse importante du coût et du temps nécessaires pour effectuer des changements dans les banques de renseignements
They dread the efforts and the time required to create such a board.
Ils redoutent les efforts et le temps nécessaires à la mise en place d'un tel comité.
And secondly, the resources and time required to film just about everywhere in China had to be found.
Puis il fallait trouver les ressources et le temps nécessaires pour aller filmer un peu partout en Chine.
The resources and time required to respond to inadvertent 911 calls impedes our officer's ability to respond to other valid calls for service.
Les ressources et le temps nécessaires pour répondre à des appels accidentels au 9-1-1 empêchent les agents de répondre à d'autres demandes de services légitimes.
allocate the funds and time required to support it.
allouer les fonds et le temps nécessaires à son soutien.
It features a globally unique connection technology which considerably reduces the wiring effort and time required.
Ce système fait appel à une technologie de raccordement totalement innovante qui réduit considérablement le câblage et le temps nécessaires.
This reduces the wiring effort as well as the cost and time required for installation.
Cela permet de réduire les efforts de câblage ainsi que les coûts et le temps nécessaires à l'installation.
This saves the time required for newly planted vegetation to reach their required height.
On peut ainsi économiser tout le temps qu'il faudrait à une nouvelle plantation pour atteindre la hauteur voulue.
In both cases, a reduction in the time required for the work will limit the delivery delay to six months using the late-2008 schedule.
Dans les deux cas, la diminution des délais requis pour les travaux devrait retarder la livraison de six mois seulement par rapport au calendrier présenté fin 2008.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文