TO BE A BIT in French translation

[tə biː ə bit]
[tə biː ə bit]
à être un peu
to be a bit
to be a little
to be somewhat
to be slightly
to get a little
become a little
étais plutôt
be pretty
be rather
be quite
be kind
be more
instead be
be somewhat
be fairly

Examples of using To be a bit in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but it tends to be a bit pricier.
il a tendance à être un peu plus cher.
The Outer Hebrides are a large collection of small islands that tend to be a bit less touristy
Les Hébrides extérieures sont une grande collection de petites îles qui ont tendance à être un peu moins touristique
Clears throat Look, erm… sorry to be a bit forward and all that but… you don't fancy going for a Christmas drink, do you?
Rafraichit la gorge Ecoute, euh… Excuse-moi d'être un peu directe et tout mais… Tu fais quelque chose pour le drink de Noel?
You might want to be a bit more cooperative,
Vous pourriez vouloir etre un peu plus coopératif,
It's going to be a bit conspicuous. Wandering around with a red-hot sword.
Ça risque d'être un peu voyant de se promener avec une épée rouge et brulante.
touching seem to be a bit different from hearing and smelling.
toucher semble être un peu différente de l'ouïe et l'odorat.
Naturally, the number of overall activities is sure to be a bit higher on a larger ship like the QM2.
Naturellement, le nombre d'activités globales est sûr d'être un peu plus élevé sur un plus gros navire comme le QM2.
Sometimes, it got to be a bit much, but it kept me active
Parfois, c'était un peu trop, mais ça m'a gardée active
Suddenly you seem to be a bit more upbeat about Ron leaving.
Soudain tu as l'air d'être un peu plus optimiste à propos du départ de Ron.
Paxton and Gerald are bound to be a bit jumpy, likely gunned up in the wake of their friends being took out.
Paxton et Gerald doivent être un peu nerveux, vu que leurs amis ont été abattus.
you seemed to be a bit rough on the kids.
vous avez été un peu… rude avec les enfants.
It turns out to be a bit more complicated than meets the eye.
Il s'avère que c'est un peu plus compliqué qu'il n'y paraît à première vue.
The committee in Pyongyang seems to be a bit more reluctant than they were to allow for expats in the provinces for the second stage of the programme.
A Pyongyang, le comité semble être un peu plus réticent que précédemment, à l'envoi d'expatriés dans les provinces pour la seconde phase du programme.
Mountain roads in our beautiful Dolomites are also known to be a bit tighter because there are no Autobahen.
Les routes de montagne dans notre belle Dolomites sont également connus pour être un peu plus serré, car il n'y a pas Autobahen.
He used to be a bit of a bad lad,
Il avait été un peu mauvais garçon,
Everything in Abu Dhabi seems to be a bit bigger, and the luxury Westin Abu Dhabi Golf Resort is no exception.
Tout à Abu Dhabi semble être un peu plus grand, et le luxe Westin Abu Dhabi Golf Resort ne fait pas exception.
I would love it to be a bit heavier, but it has a beautiful surface
J'aimerai qu'il soit un peu plus dense, mais sa texture est magnifique
The braces seem to be a bit of that quality but customer reception has been very good when I advertised my product.
Les accolades semblent être un peu de cette qualité, mais la réception des clients a été très bonne quand j'ai annoncé mon produit.
closing dates may need to be a bit more spaced out.
les dates de clôture doivent être un peu plus éloignées.
Because the Special tire is wider it will tend to be a bit steadier in a straight line.
Le pneu sur la Spéciale étant plus large, il aura tendance à être un peu plus stable en ligne droite.
Results: 119, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French