Examples of using
To be binding
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
implementing provisions in national legislation must be enacted in order for treaty obligations to be binding on citizens and agencies.
des dispositions d'application doivent être promulguées dans la législation nationale pour que les obligations des traités deviennent contraignantes pour les personnes physiques et morales.
the tribunal found the Free Trade Commission's 2011 Notes of Interpretation of Certain Chapter Eleven Provisions(FTC Notes) to be binding.
le tribunal détermina que les Notes d'interprétation de certaines dispositions du Chapitre 11 de la Commission du libre-échange de l'ALENA(les Notes de la CLE) étaient contraignantes.
political rights and that they were not considered to be binding.
There was broad understanding that the ODR Rules should permit pre-dispute arbitration agreements among jurisdictions where they are permitted by law to be binding on all parties.
Il était largement entendu que le Règlement devrait permettre que des conventions d'arbitrage soient conclues avant la naissance du litige entre les pays dont la loi autorisait qu'elles lient l'ensemble des parties.
that a notice period of one year should be applied as to when the declaration ceases to be binding on Rwanda.
qu'une période de préavis d'un an devrait s'appliquer concernant le moment où la déclaration cesse d'être exécutoire pour le Rwanda.
the obligation of the Service Provider to honour the offer ceases to be binding.
l'obligation du Prestataire de services d'honorer l'offre cesse d'être obligatoire.
whereas article 11 had been held to be binding only on a State that did not accord rights to private individuals,
il a été retenu que seul l'État était lié par cet article qui n'accorderait pas des droits aux personnes privées, et pourtant il y
in international customary law, which does not require the explicit consent of a State to be binding.
le droit international coutumier, qui n'a pas besoin, pour être contraignant, du consentement explicite des États.
because the draft global plan of action was not intended to be binding, but rather to constitute what they termed a tool-kit from which stakeholders could draw according to their own needs, there was no need to negotiate it in detail.
du fait que le plan d'action n'était pas censé être contraignant mais devait plutôt constituer ce qu'ils appelaient une trousse à outils dans laquelle les parties prenantes pouvaient puiser en fonction de leurs besoins, il n'y avait pas lieu d'en faire l'objet de négociations détaillées.
Will automatically cease to be binding on the Government[of the reserving State]
Cessera de plein droit d'être obligatoire pour le Gouvernement[de l'État réservataire]
practices held by Orthodox churches to be binding on Orthodox Christians(i.e.,"Big T" tradition);
pratiques de l'Église Orthodoxe, obligatoires pour les chrétiens orthodoxess(i.e., la Sainte Tradition);
The Code of Arbitral Procedure provides for final court decisions to be binding on all central and local government authorities
Le Code de procédure arbitrale prévoit que les décisions finales des tribunaux aksakal sont contraignantes pour toutes les administrations publiques, centrales
for these practices to be binding on the parties pursuant to article 9, paragraph 1,
pour que ces habitudes lient les parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9,
validity of past acts, treaties to be binding on Cyprus, and the laws to be in force.
des traités ayant force obligatoire pour Chypre et des lois qui seraient appliquées.
a specific case was recalled in which a head of delegation at an international conference had made a commitment which subsequently had been considered not to be binding on the Government he represented.
cas concret d'un chef de délégation qui avait pris, lors d'une conférence internationale, un engagement jugé par la suite comme non contraignant pour le gouvernement qu'il représentait.
provisions contained in existing human rights and international law, to be binding on all States parties.
des règles d'humanité fondamentales sous forme d'une convention internationale qui serait contraignante pour tous les États parties.
was drafted in mandatory terms, and purported to be binding, not mere"scheduling guidelines",
qu'il était censé être contraignant, et non représenter de simples"lignes directrices pour l'établissement des listes",
Subject to what is stated in paragraphs 5 and 6, texts containing commitments which States that accepted them intended to be binding solely at the political level and which have all their effects at that level(hereafter referred to as"purely political commitments")
Ne constituent pas des textes internationaux ayant une portée juridique dans les relations mutuelles entre leurs auteurs les textes comportant des engagements à l'égard desquels les Etats qui les ont acceptés ont entendu se lier seulement sur le plan politique
The Court considered that it would be a surprising result for a guarantee not to be binding in such circumstances, saying that, as a matter of common sense,
La Cour a estimé qu'il serait surprenant que la garantie ne lie pas la banque en pareil cas
the potential for the rules to be binding on developing countries.
sur la possibilité d'instaurer des règles qui seraient contraignantes pour les pays en développement.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文