TO IMPROVE TRANSPARENCY in French translation

[tə im'pruːv træns'pærənsi]
[tə im'pruːv træns'pærənsi]
pour améliorer la transparence
pour accroître la transparence
pour renforcer la transparence
meilleure transparence
best transparency
pour une meilleure transparence
à l'amélioration de la transparence
progresser en transparence

Examples of using To improve transparency in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other measures to improve transparency of the work of the Security Council on a daily basis should also be the focus of our attention.
D'autres mesures visant à améliorer la transparence des travaux quotidiens du Conseil de sécurité devraient également retenir toute notre attention.
host countries to improve transparency and information about financial flows.
le pays hôte des mesures visant à améliorer la transparence et les informations relatives aux flux financiers.
medium-term measures to improve transparency and participation.
moyen termes visant à améliorer la transparence et la participation.
revenues are prepared on an accrual accounting basis to strengthen accountability and to improve transparency and financial management.
les recettes sont préparées sur une base de comptabilité d'exercice pour renforcer la responsabilisation et améliorer la transparence et la gestion financière.
This would also give a positive signal to donors regarding the United Nation systems' willingness to improve transparency and diminish competition.
Cela témoignerait aussi, aux yeux des donateurs, de la volonté du système des Nations Unies d'accroître la transparence et de réduire la compétition.
standardize its assessment methodologies to improve transparency and efficiency.
normaliser ses méthodes d'évaluation afin d'en améliorer la transparence et l'efficacité.
I would also like to note our support for regional efforts to improve transparency in the area of arms transfers.
j'aimerais exprimer mon appui aux initiatives régionales visant à accroître la transparence dans le domaine des transferts d'armes.
He also called attention to negotiations' over-enhanced surveillance procedures to improve transparency.
Il a aussi appelé l'attention sur les procédures de surveillance très renforcées visant à améliorer la transparence.
Security Council reform was needed to improve transparency and democratic accountability
Il faut réformer le Conseil de sécurité pour améliorer la transparence et la responsabilité démocratique
The Service was seeking nominations of members from offices outside of the Service to improve transparency, while seeking expert advice from staff members serving in other offices.
Pour accroître la transparence, le Service cherchait à proposer des membres appartenant à des bureaux autres que le Service des achats et il essayait de solliciter les conseils de spécialistes travaillant pour d'autres bureaux de l'ONU.
The Office for Disarmament Affairs is continuing its efforts to improve transparency in these areas, in particular by maintaining the United Nations Register of Conventional Arms
Le Bureau des affaires de désarmement poursuit ses efforts pour améliorer la transparence dans ces domaines, notamment en maintenant le Registre des armes classiques des Nations Unies
E-government has tremendous potential to improve transparency, foster greater citizen engagement and participation in the policy process,
L'administration électronique offre un potentiel immense pour renforcer la transparence, promouvoir une plus grande participation des citoyens au processus politique
In order to improve transparency and to better identify the different activities
Pour améliorer la transparence et pour mieux identifier les différentes activités
When consulted, the WTO secretariat provided information on steps taken by the WTO General Council to improve transparency and promote the capacity of poorer countries within WTO.
Après avoir été consulté, le secrétariat de l'OMC a fourni des informations sur les mesures prises par son Conseil général pour accroître la transparence et promouvoir la capacité des pays les plus pauvres à agir au sein de l'organisation.
The Progress Report is the EITI's annual overview of the progress to improve transparency and governance of natural resources in the EITI countries around the world.
Le Rapport de suivi de l'ITIE présente un aperçu annuel des progrès vers une meilleure transparence et gouvernance des resssources naturelles dans les pays de l'ITIE à travers le monde.
Additional efforts are also needed to improve transparency in armaments, as illustrated last year by the lowest-ever level of national reporting to the United Nations Register of Conventional Arms.
De nouveaux efforts sont également nécessaires pour renforcer la transparence dans le domaine des armements, comme l'a démontré le fait que, l'an dernier, le nombre de rapports nationaux transmis au Registre des armes classiques a été le plus bas jamais enregistré.
However, we believe the extent of reforms are too limited- more should be done to improve transparency, fairness and efficiency and integrity of this market for all market participants, especially retail investors.
Il faut en faire plus pour améliorer la transparence, l'équité, l'efficacité et l'intégrité de ce marché pour tous les participants, plus particulièrement pour les investisseurs particuliers.
The Special Advisor to the Executive Secretary explained that this performance evaluation was part of a United Nations-wide effort to improve transparency and accountability.
Le Conseiller spécial du Secrétaire exécutif a expliqué que cette évaluation des résultats s'inscrivait dans le cadre des efforts déployés à l'échelle du système des Nations Unies pour accroître la transparence et la responsabilité.
considered that it broadened participation in the Specialist Commissions while at the same time helping to improve transparency and strengthen the standard-setting work of the OIE.
considère qu'elle élargira la participation aux Commissions spécialisées tout en contribuant à une meilleure transparence et au renforcement des travaux normatifs de l'OIE.
It took further steps to improve transparency by revising the format for semi-annual reports of countervailing actions
Il a pris de nouvelles mesures pour améliorer la transparence en révisant le modèle de rapport semestriel sur les mesures compensatoires
Results: 361, Time: 0.1242

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French