try to solvetry to resolveattempt to resolvetry to settletrying to address
Examples of using
Try to resolve
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
cases to the employer, who may try to resolve the problem by asking the supplier to modify
s'adresser à leur employeur qui pourra tenter de résoudre le problème en demandant au fournisseur de modifier
your supervisor should first try to resolve any differences amicably.
votre superviseur devez d'abord tenter de régler toute différence à l'amiable.
visa applications are denied, the Chair could try to resolve problems directly with the United Nations mission concerned.
le président du comité intéressé pourrait tenter de résoudre le problème directement avec la mission permanente du pays concerné auprès de l'ONU.
you must either change the theme, try to resolve the incompatibilities or change modules,
il faut soit changer de thème, soit essayer de régler les incompatibilités, soit changer de modules
you should always try to resolve the problem with the seller right away.
vous devriez toujours tenter de régler le problème immédiatement avec le vendeur.
In Burma, the State Law and Order Restoration Council(SLORC) should try to resolve through negotiation its differences with the political opposition,
En Birmanie, le Conseil national de rétablissement de l'ordre devrait s'efforcer de résoudre par des négociations ses divergences avec l'opposition politique,
In response, it was said that treaties usually provided for a period prior to the commencement of arbitration proceedings where parties could try to resolve disputes amicably.
Il a été répondu que les traités prévoyaient généralement un délai, avant l'ouverture de la procédure arbitrale, pendant lequel les parties pouvaient essayer de régler le litige à l'amiable.
A High Contracting Party or group of Parties which intend to make a submission under paragraph 9(b) of this Article shall inform the Party whose compliance is in question, and try to resolve the matter through consultations.
La Haute Partie contractante ou le groupe de Parties qui a l'intention de saisir le Comité en application de l'alinéa b du paragraphe 9 du présent article en informe la Partie en cause et s'efforce de régler la question par des consultations.
Both Parties should then try to resolve the matter through consultations,
Les deux États devraient alors s'efforcer de régler la question par des consultations,
While vehicle manufacturers are building better quality vehicles and try to resolve consumer concerns as soon as possible,
Même si les fabricants automobiles fabriquent des véhicules de meilleure qualité et tentent de régler, le plus rapidement possible, les problèmes que rencontrent les consommateurs,
which includes members of other CERTs, we try to resolve your problem as soon as possible.
c'est-à- dire d'autres CERTs, nous essayons de résoudre vos problèmes le plus vite possible.
your partner to take time to discuss and try to resolve your issues.
de prendre le temps de discuter pour tenter de résoudre vos litiges.
debit card chargeback with regards to any purchase made on the website but instead try to resolve the issue with the service provider- BengaCongo.
concernant un paiement réalisé par carte de crédit ou de débit sur le site mais d'essayer de résoudre le problème avec le prestataire de service- BengaCongo.
to meet with him and try to resolve the Cyprus issue through dialogue and negotiation.
en vue de le rencontrer et d'essayer de résoudre la question de Chypre au moyen du dialogue et de négociations.
Professor Abi-Saab also criticizes the majority's decision to allow the claimants to avoid a requirement in the Argentina-Italy BIT that the disputing parties first try to resolve complaints through consultation
Le Professeur Abi-Saab critique également la décision de la majorité d'autoriser les demandeurs à contourner l'exigence inscrite dans le TBI Argentine-Italie, exigence selon laquelle les parties au litige doivent d'abord tenter de résoudre leur différend à travers la consultation
during which parties in the conflict must refrain from action and try to resolve the conflict at the negotiating table with the help of the government mediator.
pendant laquelle les parties à un conflit doivent s'abstenir de toute action et s'efforcer de résoudre le conflit par la négociation, avec l'aide du médiateur du gouvernement.
medical classifications that the revised ISCO classification should try to resolve;
pose des problèmes que la version révisée de la CITP devrait s'attacher à résoudre;
must try to resolve the situation through negotiation
doivent tenter de résoudre la situation par la négociation
the head of the school must try to resolve each individual case with a view to ensuring respect for the freedom of belief of the parties
le directeur de l'établissement scolaire devra tenter de régler chaque cas individuel en vue d'assurer le respect de la liberté de croyance des parties
it is in this feedback that one can understand how backpackers themselves try to resolve the contradictions relating to the gap between practice and ideal.
c'est dans ce retour qu'on peut comprendre, comment les backpackers, eux-mêmes, tentent de résoudre les contradictions liées au décalage entre pratique et idéal.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文