VARIOUS CONSTRAINTS in French translation

['veəriəs kən'streints]
['veəriəs kən'streints]

Examples of using Various constraints in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It recommended that the Human Rights Council consider the various constraints faced by Morocco in its efforts towards the progressive realization of human rights, particularly economic,
Il a recommandé au Conseil des droits de l'homme d'examiner les diverses difficultés rencontrées par le Maroc dans ses efforts visant à mettre en œuvre progressivement les droits de l'homme,
are configured in the constraints server, any order entered by the portfolio manager is immediately checked against these various constraints before the order is sent to the markets ex-ante control.
tout ordre saisi par le gérant de portefeuille est immédiatement contrôlé par rapport à ces différentes contraintes avant même que l'ordre ne soit transmis aux marchés contrôle a priori.
human capital, various constraints, etc. because the same policies may bring different results in different circumstances.
le capital humain, les divers obstacles, etc., car une politique donnée pouvait avoir des résultats variables en fonction des circonstances;
The various constraints such as the different open/ close time windows of schools
Les nombreuses contraintes, comme les différentes tranches horaires d'ouverture et fermeture des écoles
the authors argue, by various constraints, including work intensification slowing down the increase in men's involvement in household tasks.
selon les auteurs, par diverses contraintes, dont l'intensification du travail qui freine l'implication plus grande des hommes dans les tâches domestiques.
Be engaged as a volunteer mediator in an association that helps slum dwellers can offer the possibility to experiment in situation the course to the common rights and the various constraints it involves.
S'engager comme médiateur bénévole dans une association qui vient en aide aux habitants des bidonvilles permet d'expérimenter en situation le parcours d'accès aux droits et les différentes contraintes qu'il comporte.
The QIPs fund operating in the national Institute-Community Counselling and Referral Service institutional structures will serve as a catalyst to overcome various constraints that will hinder the effective integration of the soldiers
Le fonds pour les projets à retombées rapides qui fonctionne dans le cadre du Service communautaire de conseil de l'Institut servira de catalyseur permettant de surmonter les divers obstacles qui freinent l'intégration effective des soldats
Fisheries is also facing various constraints, in particular in the understanding of key concepts of programme budgeting,
de la Pêche fasse également face à diverses contraintes, notamment de compréhension des concepts clés du budget-programme mais également à la
leadership of NEPAD, it must master those complex problems and resolve the various constraints that exist in all sectors.
à assurer le leadership du NEPAD, elle doit sans nul doute maîtriser des problèmes complexes et surmonter les nombreuses contraintes qui existent dans tous les domaines.
the Business offer of BoConcept adapts to the various constraints with an infinite customization.
l'offre Business de BoConcept s'adapte aux différentes contraintes via une personnalisation à l'infini.
Despite various constraints and challenges inherent in the kind of political
Malgré diverses contraintes et difficultés inhérentes à la transformation politique
it is of course subject to the various constraints, having that effect directly
il est évidemment assujetti aux différentes contraintes, ayant un effet direct
Various constraints related largely to logistics
Diverses contraintes de nature essentiellement logistique
The following informations are subject to change without notice by the Organizing Committee according to the various constraints and circumstances that may be encountered during the organization of the event.
Les informations qui suivent peuvent être modifiées sans préavis par le Comité Organisateur selon les différentes contraintes et imprévus qui pourront être rencontrés dans le cadre de l'organisation.
However, the opportunities provided by internationalization could not be fully exploited by SMEs from developing countries because of various constraints and challenges, which needed urgent solutions.
Toutefois, les PME des pays en développement n'étaient pas en mesure d'exploiter pleinement toutes les possibilités offertes par l'internationalisation, en raison de diverses contraintes et difficultés auxquelles il fallait d'urgence remédier.
The aim is to increase flexibility to allow the IUSSP to adapt more easily to various constraints but to include some written rules to guide the Council.
L'objectif est d'offrir plus de souplesse pour permettre à l'UIESP de s'adapter plus facilement à diverses contraintes mais aussi d'inclure certaines règles écrites afin de guider le Conseil.
these steps are only a very partial response to the various constraints which are holding up the decentralization process.
ces actions ne répondent que très partiellement aux diverses contraintes qui freinent le processus de décentralisation.
it has been limited by various constraints.
son action est néanmoins limitée par diverses contraintes.
The Government of Sri Lanka certainly faced various constraints, but such circumstances could not be used to justify the continuing human rights abuses,
Le Gouvernement sri lankais est, à n'en pas douter, confronté à des difficultés diverses, mais il ne saurait invoquer ces circonstances pour justifier la poursuite des violations des droits de l'homme,
Nevertheless, often States are faced with various constraints and obstacles, which dramatically reduce their possibility of possessing
Néanmoins, ils font souvent face à divers contraintes et obstacles qui réduisent considérablement leur possibilité de posséder
Results: 121, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French